Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and i will forgive her.
और मैं उसे माफ कर देंगे।
Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i forgive you
मैंने तुम्हें माफ कर दिया है
Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i forgive you.
मैंने तुम्हें माफ किया.
Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i forgive but never forgot
मैं तुमसे नफरत नहीं करता मैं नफरत करता हूँ तुमने
Laatste Update: 2021-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i forgive people by forgetting them
मैं लोगों को उनके बारे में भूलकर माफ करता हूं।
Laatste Update: 2023-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i forgive you even for the things you mean
मैं क्षमा करता हूं उन चीजों के लिए जिनका आप मतलब है
Laatste Update: 2020-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i forgive lot but i never forget what said and done
मुझे माफ कर दो लेकिन मैं कभी नहीं भूलता कि क्या कहा और क्या किया
Laatste Update: 2023-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tish is me i forgive people easily i trust people easily
tish is me. i forgive people easily. i trust people easily.
Laatste Update: 2022-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sometimes i just admire myself how can i forgive people so easily who had done wrong to me
कभी-कभी मैं सिर्फ खुद की प्रशंसा करता हूं कि मैं उन लोगों को इतनी आसानी से कैसे माफ कर सकता हूं जिन्होंने मेरे साथ गलत किया है
Laatste Update: 2021-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then came peter to him, and said, lord, how oft shall my brother sin against me, and i forgive him? till seven times?
तब पतरस ने पास आकर, उस से कहा, हे प्रभु, यदि मेरा भाई अपराध करता रहे, तो मैं कितनी बार उसे क्षमा करूं, क्या सात बार तक?
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
suman suman kantd similarly forgives her profligate husband ram prakash .
इसी प्रकार सुमन सुमन कांता अपने लम्पट पति रामप्रकाश को माफ़ कर देती है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
to whom ye forgive any thing, i forgive also: for if i forgave any thing, to whom i forgave it, for your sakes forgave i it in the person of christ;
जिस का तुम कुछ क्षमा करते हो उस मैं भी क्षमा करता हूं, क्योंकि मैं ने भी जो कुछ क्षमा किया है, यदि किया हो, तो तुम्हारे कारण मसीह की जगह में होकर क्षमा किया है।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i forgive but i also learn a lesson,i won't hate you but i'll never get close enough for you to hurt me again.i can't let my forgiveness became foolishness
i forgive but i also learn a lesson, i won't hate you, but i'll never close enough for you to hurt me again. i can't let my forgiveness became foolishness. मैं माफ करना चाहता हूं, लेकिन मैं एक सबक सीखता हूं।
Laatste Update: 2022-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but if her father disallow her in the day that he hears, none of her vows, or of her bonds with which she has bound her soul, shall stand: and yahweh will forgive her, because her father disallowed her.
परन्तु यदि उसका पिता उसकी सुनकर उसी दिन उसको बरजे, तो उसकी मन्नतें वा और प्रकार के बन्धन, जिन से उस ने अपने आप को बान्धा हो, उन में से एक भी स्थिर न रहे, और यहोवा यह जान कर, कि उस स्त्री के पिता ने उसे मना कर दिया है, उसका यह पाप क्षमा करेगा।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the lord shall forgive her, because her father disallowed her.
परन्तु यदि उसका पिता उसकी सुनकर उसी दिन उसको बरजे, तो उसकी मन्नतें वा और प्रकार के बन्धन, जिन से उस ने अपने आप को बान्धा हो, उन में से एक भी स्थिर न रहे, और यहोवा यह जान कर, कि उस स्त्री के पिता ने उसे मना कर दिया है, उसका यह पाप क्षमा करेगा।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the lord shall forgive her.
परन्तु यदि उसका पति सुनकर उसी दिन उसे मना कर दे, तो जो मन्नत उस ने मानी है, और जो बात बिना सोच विचार किए कहने से उस ने अपने आप को वाचा से बान्धा हो, वह टूट जाएगी; और यहोवा उस स्त्री का पाप क्षमा करेगा।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the lord shall forgive her.
परन्तु यदि उसका पति उसकी मन्नत आदि सुनकर उसी दिन पूरी रीति से तोड़ दे, तो उसकी मन्नतें आदि, जो कुछ उसके मुंह से अपने बन्धन के विषय निकला हो, उस में से एक बात भी स्थिर न रहे; उसके पति ने सब तोड़ दिया है; इसलिये यहोवा उस स्त्री का वह पाप क्षमा करेगा।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: