Je was op zoek naar: true seccess is when allah is pleased with you (Engels - Hindi)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Hindi

Info

English

true seccess is when allah is pleased with you

Hindi

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Hindi

Info

Engels

i am pleased with you

Hindi

मै आपसे अहतुब अवल अरतीक हु

Laatste Update: 2019-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

nature is pleased with simplicity

Hindi

प्रकृति सादगी से प्रसन्न होती है।

Laatste Update: 2022-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and when he turns away , he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives ; and allah is not pleased with turmoil .

Hindi

और जहाँ तुम्हारी मोहब्बत से मुँह फेरा तो इधर उधर दौड़ धूप करने लगा ताकि मुल्क में फ़साद फैलाए और ज़राअत और मवेशी का सत्यानास करे और ख़ुदा फसाद को अच्छा नहीं समझता

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they will swear unto you , that ye may be pleased with them but if ye are pleased with them , allah is not pleased with those who disobey .

Hindi

तुम्हारे सामने ये लोग क़समें खाते हैं ताकि तुम उनसे राज़ी हो जाओ तो ख़ुदा बदकार लोगों से हरगिज़ कभी राज़ी नहीं होगा

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that passion - beyond prejudice , but loves his devotees and is pleased with them .

Hindi

वो राग - द्वेष से परे है , पर अपने भक्तों से प्रेम करता है और उनपर कृपा करता है ।

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

proclaim , “ obey allah and the noble messenger” ; so if they turn away – then allah is not pleased with the disbelievers .

Hindi

कह दो कि ख़ुदा और रसूल की फ़रमाबरदारी करो फिर अगर यह लोग उससे सरताबी करें तो ख़ुदा काफ़िरों को हरगिज़ दोस्त नहीं रखता

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they will swear to you that you may be pleased with them ; but if you are pleased with them , yet surely allah is not pleased with the transgressing people .

Hindi

तुम्हारे सामने ये लोग क़समें खाते हैं ताकि तुम उनसे राज़ी हो जाओ तो ख़ुदा बदकार लोगों से हरगिज़ कभी राज़ी नहीं होगा

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they swear to you that you may be pleased with them , but if you are pleased with them , certainly allah is not pleased with the people who are al - fasiqun .

Hindi

तुम्हारे सामने ये लोग क़समें खाते हैं ताकि तुम उनसे राज़ी हो जाओ तो ख़ुदा बदकार लोगों से हरगिज़ कभी राज़ी नहीं होगा

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say : ' people of the book ! why do you reject the signs of allah when allah is witness to all that you do ? '

Hindi

तुम कह दो कि ऐ अहले किताब खुदा की आयतो से क्यो मुन्किर हुए जाते हो हालॉकि जो काम काज तुम करते हो खुदा को उसकी पूरी इत्तिला है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

their reward , near their lord , is the gardens of eden , with streams running in them , to remain in them forever . allah is pleased with them , and they are pleased with him . that is for those who fear their lord .

Hindi

उनकी जज़ा उनके परवरदिगार के यहाँ हमेशा रहने के बाग़ हैं जिनके नीचे नहरें जारी हैं और वह आबादुल आबाद हमेशा उसी में रहेंगे ख़ुदा उनसे राज़ी और वह ख़ुदा से ख़ुश ये ख़ास उस शख़्श की है जो अपने परवरदिगार से डरे

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say : o people of the scripture ! why disbelieve ye in the revelations of allah , when allah is witness of what ye do ?

Hindi

तुम कह दो कि ऐ अहले किताब खुदा की आयतो से क्यो मुन्किर हुए जाते हो हालॉकि जो काम काज तुम करते हो खुदा को उसकी पूरी इत्तिला है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say : ' would you teach allah what your religion is , when allah knows all that is in the heavens and the earth ' allah has knowledge of all things .

Hindi

पूछो तो कि क्या तुम ख़ुदा को अपनी दीदारी जताते हो और ख़ुदा तो जो कुछ आसमानों मे है और जो कुछ ज़मीन में है जानता है और ख़ुदा हर चीज़ से ख़बरदार है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

their reward is – with their lord – everlasting gardens of eden beneath which rivers flow , in which they will abide for ever and ever ; allah is pleased with them and they are pleased with him ; this is for one who fears his lord .

Hindi

उनकी जज़ा उनके परवरदिगार के यहाँ हमेशा रहने के बाग़ हैं जिनके नीचे नहरें जारी हैं और वह आबादुल आबाद हमेशा उसी में रहेंगे ख़ुदा उनसे राज़ी और वह ख़ुदा से ख़ुश ये ख़ास उस शख़्श की है जो अपने परवरदिगार से डरे

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

allah will say : ' this is the day the truthful shall benefit by their truthfulness . they shall live for ever in gardens underneath which rivers flow . allah is pleased with them , and they are pleased with him . that is the great winning '

Hindi

ख़ुदा फरमाएगा कि ये वह दिन है कि सच्चे बन्दों को उनकी सच्चाई काम आएगी उनके लिए वह बाग़ात है जिनके नीचे नहरे जारी हैं वह उसमें अबादुल आबाद तक रहेंगे ख़ुदा उनसे राज़ी और वह ख़ुदा से खुश यही बहुत बड़ी कामयाबी है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he will certainly cause them to enter a place of entrance which they shall be well pleased with , and most surely allah is knowing , forbearing .

Hindi

और बेशक तमाम रोज़ी देने वालों में खुदा ही सबसे बेहतर है वह उन्हें ज़रूर ऐसी जगह पहुँचा देगा जिससे वह निहाल हो जाएँगे

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

allah will say : " this is a day on which the truthful will profit from their truth : theirs are gardens under which rivers flow - they shall abide therein forever . allah is pleased with them and they with him . that is the great success .

Hindi

ख़ुदा फरमाएगा कि ये वह दिन है कि सच्चे बन्दों को उनकी सच्चाई काम आएगी उनके लिए वह बाग़ात है जिनके नीचे नहरे जारी हैं वह उसमें अबादुल आबाद तक रहेंगे ख़ुदा उनसे राज़ी और वह ख़ुदा से खुश यही बहुत बड़ी कामयाबी है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

allah will say , ‘this day truthfulness shall benefit the truthful . for them there will be gardens with streams running in them , to remain in them forever . allah is pleased with them and they are pleased with him . that is the great success . ’

Hindi

ख़ुदा फरमाएगा कि ये वह दिन है कि सच्चे बन्दों को उनकी सच्चाई काम आएगी उनके लिए वह बाग़ात है जिनके नीचे नहरे जारी हैं वह उसमें अबादुल आबाद तक रहेंगे ख़ुदा उनसे राज़ी और वह ख़ुदा से खुश यही बहुत बड़ी कामयाबी है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god will say , “ this is a day when the truthful will benefit from their truthfulness . ” they will have gardens beneath which rivers flow , wherein they will remain forever . god is pleased with them , and they are pleased with him . that is the great attainment .

Hindi

ख़ुदा फरमाएगा कि ये वह दिन है कि सच्चे बन्दों को उनकी सच्चाई काम आएगी उनके लिए वह बाग़ात है जिनके नीचे नहरे जारी हैं वह उसमें अबादुल आबाद तक रहेंगे ख़ुदा उनसे राज़ी और वह ख़ुदा से खुश यही बहुत बड़ी कामयाबी है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

proclaimed allah , “ this is a day on which the truthful will benefit from their truthfulness ; for them are gardens beneath which rivers flow , in which they will abide for ever and ever ; allah is pleased with them and they are pleased with allah ; this is the greatest success . ”

Hindi

ख़ुदा फरमाएगा कि ये वह दिन है कि सच्चे बन्दों को उनकी सच्चाई काम आएगी उनके लिए वह बाग़ात है जिनके नीचे नहरे जारी हैं वह उसमें अबादुल आबाद तक रहेंगे ख़ुदा उनसे राज़ी और वह ख़ुदा से खुश यही बहुत बड़ी कामयाबी है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if ye reject , truly allah hath no need of you ; but he liketh not ingratitude from his servants : if ye are grateful , he is pleased with you . no bearer of burdens can bear the burden of another . in the end , to your lord is your return , when he will tell you the truth of all that ye did . for he knoweth well all that is in hearts .

Hindi

अगर तुमने उसकी नाशुक्री की तो खुदा तुमसे बिल्कुल बेपरवाह है और अपने बन्दों से कुफ्र और नाशुक्री को पसन्द नहीं करता और अगर तुम शुक्र करोगे तो वह उसको तुम्हारे वास्ते पसन्द करता है और कोई किसी का बोझ नहीं उठाएगा फिर तुमको अपने परवरदिगार की तरफ लौटना है तो जो कुछ करते थे वह तुम्हें बता देगा वह यक़ीनन दिलों के राज़ से खूब वाक़िफ है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,477,901 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK