Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
date of:
dÁtumok:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
date of: …
az ellátások folyósításának kezdete: …
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
date of test,
a vizsgálat időpontja,
Laatste Update: 2016-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
date of birth
születési idő
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
of resumption or, in the absence of such indication, on the date of the order or decision of resumption.
elrendelő végzésben vagy határozatban megjelölt napon, ennek hiányában pedig az eljárás folytatását elrendelő végzés vagy határozat meghozatalának napján ér véget.
there is insufficient information to characterize the risks of resumption of crizotinib in patients with a severe visual loss.
nem áll rendelkezésre elegendő információ a krizotinib-kezelés újrakezdése esetén fennálló kockázatok jellemzéséhez súlyos látásvesztésben szenvedő betegeknél.
however, this consideration is irrelevant to the determination on the likelihood of resumption of dumped exports from the countries concerned.
ez az elgondolás azonban nem releváns az érintett országokból érkező újbóli dömpingelt export valószínűségének meghatározásához.
where the order of stay does not fix the length of the stay, it shall end on the date indicated in the order of resumption or, in the absence of such indication, on the date of the order of resumption.
ha a felfüggesztő végzés nem határozza meg a felfüggesztés tartamát, a felfüggesztés az eljárás folytatását elrendelő végzésben megjelölt napon, ennek hiányában pedig az eljárás folytatását elrendelő végzés meghozatalának napján ér véget.
from the date of resumption of proceedings following a stay, the suspended procedural time-limits shall be replaced by new time-limits and time shall begin to run from the date of that resumption.
az eljárás felfüggesztést követő folytatásának napjától a megszakított eljárási határidők helyébe új határidők lépnek, amelyek a folytatás napján kezdődnek.
where the order or decision of stay does not fix the length of stay, it shall end on the date indicated in the order or decision of resumption or, in the absence of such indication, on the date of the order or decision of resumption.
ha a felfüggesztő végzés vagy határozat nem határozza meg a felfüggesztés tartamát, a felfüggesztés az eljárás folytatását elrendelő végzésben vagy határozatban megjelölt napon, ennek hiányában pedig az eljárás folytatását elrendelő végzés vagy határozat meghozatalának napján ér véget.
the conference of presidents, stating its reasons, may alter the duration of adjournments decided pursuant to paragraph 1 at least 2 weeks before the date previously fixed by parliament for resuming the session; the date of resumption shall not, however, be postponed for more than 2 weeks.
az elnökök Értekezlete az (1) bekezdésnek megfelelően meghatározott megszakítások időtartamát indokolással ellátott döntéssel, legalább két héttel a parlament által az ülésszak folytatására korábban kitűzött időpont előtt megváltoztathatja; a folytatás időpontja azonban két hétnél hosszabb időre nem halasztható.