Je was op zoek naar: if via website, what is the url i should go to (Engels - Hongaars)

Engels

Vertalen

if via website, what is the url i should go to

Vertalen

Hongaars

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Hongaars

Info

Engels

"if i were you, madame, i should go to monsieur guillaumin."

Hongaars

ha a nagyságos asszonynak volnék, azonnal elmennék guillaumin urhoz.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if i could learn that, i should go to them, become the most devoted among them, and gain their confidence.

Hongaars

ha ezt megtud­hatnám, elmennék hozzájuk, én lennék mindnyájuk közül a legvallásosabb, s megnyerném bizalmukat.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"we shall return to-morrow," replied cyrus harding, "but it is necessary that i should go to the corral.

Hongaars

holnaputánra mindketten visszatérünk - felelte cyrus smith -, de a karámba mindenképpen el kell mennem... látni kívánom, hányadán is állunk a kitöréssel...

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

once again i should like to point out here what falls under the competence of the eu, namely policy and legislation, and what is the responsibility of member states – this must be taken into account – and i should like to say that gender equality is an essential issue for portugal.

Hongaars

ismételten szeretnék rámutatni, hogy mi tartozik az eu hatáskörébe – nevezetesen a politika és a jogszabályok –, és mi a tagállamok feladata – merthogy ezt figyelembe kell venni –, és szeretném elmondani, hogy a nemek közötti egyenlőség alapvető fontosságú kérdés portugáliában.

Laatste Update: 2014-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thank you very much for your point, which of course concerns us all on what is the day of european languages. the matter is being considered and a report is being prepared that will go to the conference of presidents, so your point is taken.

Hongaars

köszönöm az észrevételét, ami természetesen mindnyájunkat érint, különösen ma, az európai nyelvek napján. az ügy megfontolás tárgyát képezi, és a készülő jegyzőkönyvet megküldjük az elnökök értekezletére, megállapítását tehát figyelembe vesszük.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in reply to the question on statistics, i should like to go back to an exchange with mrs doyle. as mr rübig has said, i am truly in favour of a better knowledge of what europe is doing in community and charitable terms, and also of more transparency. however, we can also easily perceive what is the extension of the european humanist tradition in relation to other regions of the world, notably the united states, but equally elsewhere, and i am thinking here of what can exist in asia.

Hongaars

a statisztikával kapcsolatos kérdésre válaszolva szeretnék visszatérni egy doyle asszonnyal folytatott eszmecserére. ahogy azt rübig úr is elmondta, én valóban amellett vagyok, hogy több ismeretünk legyen arról, hogy mit is csinál európa közösségi és jótékonysági szempontból, valamint hogy nagyobb legyen az átláthatóság. azt is könnyen megérthetjük azonban, hogy milyen mértékű az európai humanista hagyomány kiterjedése a világ más régióihoz, különösen az egyesült Államokhoz, de más helyekhez képest is, és itt most arra gondolok, mi lehet Ázsiában.

Laatste Update: 2012-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what is the answer to this great demand? increasing supplies. i should like to mention here that the council has already adopted certain measures. as i have already mentioned in my introductory speech, by temporarily abolishing the fallow land obligation we ensure that european farmers can productively use an additional 10% of agricultural land. the significance of this is also evident from the statement made by joseph daul on the amount of land in europe currently dedicated to biofuel. more about this later.

Hongaars

mi a válasz erre a hatalmas keresletre? a növekvő kínálat. ezen a ponton említeném, hogy a tanács már elfogadott bizonyos intézkedéseket. mint bevezető beszédemben már említettem, azzal, hogy átmenetileg megszüntettük a pihentetési kötelezettséget, biztosítjuk, hogy az európai gazdák rendelkezésére álljon további 10 százaléknyi mezőgazdasági terület. ennek jelentősége nyilvánvaló joseph daulnak a jelenleg európában bioüzemanyagok termelésére szolgáló földek mennyiségéről tett nyilatkozata után. erről többet később.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr president, i should like to begin by thanking the rapporteur and shadow rapporteurs for their spirit of cooperation. this directive is the first major text concerning legal immigration. it aims to promote the arrival on eu soil of highly qualified workers from third-party countries, the great majority of whom, at present, prefer to go to the united states or canada. thanks to the blue card, these workers will now be able to take advantage of numerous rights for themselves and their families.

Hongaars

tisztelt elnök úr, azzal szeretném kezdeni, hogy köszönetet mondok az előadónak és az árnyékelőadóknak az együttműködésért. ez az irányelv az első jelentősebb szöveg a legális bevándorlással kapcsolatban. az irányelv célja annak ösztönzése, hogy a harmadik országbeli magasan képzett munkavállalók számára – akiknek a nagy többsége jelenleg inkább az egyesült Államokat vagy kanadát választja – az eu legyen a célállomás. a kék kártyának köszönhetően e munkavállalók most már számos előnyt ki tudnak majd használni saját maguk és családtagjaik számára.

Laatste Update: 2012-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

again concerning the cost, a few speakers mentioned the question of auctioning and how this will affect our energy-intensive industries or other sectors of the economy. i should like to clear up one misunderstanding to defuse this issue. the revenue that will be generated by auctioning will not go to the european union’s or any other coffers, but will go to the ministries of finance of the member states which will auction the allowances. this should be clearly understood. this money could be between eur 30 billion and eur 50 billion every year, and we have recommended – and i hope that the european parliament will agree – that part of it should go to adaptation policies. so we have the funding ready if we have the political will to go ahead with accepting this principle that we earmark a certain amount of this eur 30-50 billion per year to go to adaptation policies.

Hongaars

a költségeket újra tekintetbe véve, néhány felszólaló említette az árverés kérdését, és azt, hogy milyen hatással lesz ez energiaigényes iparainkra és más gazdasági ágazatokra. szeretnék eloszlatni egy félreértést, hogy tisztázzuk ezt az ügyet. az árverésekből származó bevétel nem kerül az európai unió pénztárába vagy bármely más pénztárba, hanem a kvótákat árverésre bocsátó tagállamok pénzügyminisztériumába. fontos, hogy ezt világosan megértsük. ez a pénz évente 30 és 50 milliárd euró között lehet, és mi azt javasoltuk – és remélem, az európai parlament egyetért majd –, hogy a pénz egy részét fordítsuk alkalmazkodási politikára. Így a finanszírozás készen áll, ha a politikai szándék megvan arra, hogy elfogadjuk azt az alapelvet, hogy ebből a 30-50 milliárd euróból bizonyos összeget elkülönítünk az alkalmazkodási politika céljaira.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,081,384,371 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK