Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
when contracts that predate the publication of that directive are renewed, they are considered to be new contracts.
az említett irányelv kihirdetése előtti időpontban megkötött szerződéseket megújításuk alkalmával új szerződéseknek kell tekinteni.
the commission has screened all commission proposals pending before the council and the parliament that predate 1 january 2004.
a bizottság átvizsgált minden, a parlament és a tanács döntésére váró, 2004. január 1. előtti bizottsági javaslatot.
the tax exemptions predate the entry into force of the eec treaty in 1958 and have continued to exist without material alteration.
az adómentesítések az ek-szerződés 1958. évi hatálybalépése előttiek, és azokat jelentősebb módosítás nélkül fenntartották.
the costs and revenues connected with the performance of the service of general economic interest cannot therefore predate 27 september 1991.
az általános gazdasági érdekű szolgáltatás végrehajtásához kapcsolódó költségek és bevételek tehát nem lehetnek 1991. szeptember 27. előttiek.
the exemptions from corporate tax and property tax benefited dplp when it was still a state administration before 1971 and predate belgium’s eec membership.
a társasági adó megfizetése alóli mentesítésből és az ingatlanadó alóli mentesítésből a dplp-nek akkor származott előnye, amikor még mindig közigazgatási intézmény volt, azaz 1971 előtt, és e mentesítések korábbiak, mint belgium egk-csatlakozása.
it may be easier for the dominant undertaking to predate if it selectively targets specific customers with low prices, as this will limit the losses incurred by the dominant undertaking.
az erőfölényben lévő vállalkozás könnyebben folytathat felfaló politikát, ha konkrét vevőket céloz meg alacsony árakkal, mivel ez korlátozza az erőfölényben lévő vállalkozás által elszenvedett veszteséget.
madam president, the christian communities in the middle east date back to the early years of christianity. they predate both christianity in europe and islam in the middle east.
elnök asszony, a közel-keleti keresztény közösségek már a kereszténység kezdetétől léteznek. Ősibbek, mint az európai kereszténység, és ősibbek, mint az iszlám jelenléte a közel-keleten.
should member states continue to have the possibility to limit the application of the more favourable provisions of the directive to refugees whose family relationships predate their entry to the territory of a member state?
továbbra is biztosítani kell-e a tagállamok számára annak lehetőségét, hogy az irányelv kedvezőbb rendelkezéseinek alkalmazását azokra a menekültekre korlátozzák, akiknek családi kapcsolatai a tagállam területére történő beutazásuk előtt jöttek létre?
greece made several repayments in respect of the four finance leases on a340-300 aircraft and the loan from abn amro; the guarantees for these loans from the state to olympic airways predate the 2002 decision.
az a340/300 repülőgépekkel kapcsolatos 4 db finanszírozási kölcsönnel és az abn amro-hitellel kapcsolatban, amelyeknek több törlesztő részletét görögország fizette ki, a szóban forgó hitelekre vonatkozó garanciákat az állam a 2002-es határozatot megelőzően vállalta az oa javára.
article 3 of annex 7 to the agreement should therefore be amended and a new appendix added to the annex to take into account the particularities of wine-sector production in the border areas between the community and switzerland, which predate the entry into force of the agreement,
ezért helyénvaló a megállapodás 7. mellékletének 3. cikkét módosítani, és a megállapodás hatálybalépését megelőzően már meglévő, a közösség és svájc között húzódó határ menti területek bortermelésére jellemző egyes sajátos feltételek figyelembevétele érdekében az említett mellékletet új függelékkel kiegészíteni,
in this regard the adoption of the euro-mediterranean charter for peace and stability, an objective which predates the adoption of this strategy, should be a deciding factor in the post-conflict process in the mediterranean.
e tekintetben a béke és stabilitás euro-mediterrán chartája elfogadásának, amely, mint célkitűzés időben megelőzi e stratégia elfogadását, a földközi-tengeri térségben a konfliktusokat követő folyamat meghatározó tényezőjének kell lennie.