Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
terror and reproaches of conscience seized him.
erőt vett rajta a rémület és a lelkiismeret-furdalás.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pleasure had grown loathsome, and left mere reproaches.
a gyönyöröket megutálta, s csak a lelkiismeret-furdalás maradt meg utánuk.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a conviction was not made. for this reason, all reproaches are invalid.
Ítéletre nem került sor, ezért valamennyi kifogás érvénytelen.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
he did not want her to know the story of the bill, fearing her reproaches.
alighanem valami csekélységről van szó... a háztartásra vonatkozó apró-cseprő ügyekről...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it was now saturday, and he knew that the letter contained reproaches for his not having returned punctually.
ma szombat volt, s így tudta, hogy a levél szemrehányásokkal van tele, a miért nem jött meg idejében.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we went directly to baiæ, where at first memories of the mother attacked us, and reproaches of conscience.
nos, egyenesen baiaeban álltunk meg, ahol mindenekelőtt reánk nehezedett az anya emléke és a lelkiismeret-furdalás.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
atyámfiai elõtt idegenné lettem, és anyám fiai elõtt jövevénynyé.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.3 the eesc reproaches the commission for failing to pay attention to the recommendations set out by the eesc in its opinion on social policy1.
1.3 az egszb úgy véli, hogy az európai bizottság elhanyagolta az egszb által a szociális politikáról szóló véleményében1 megfogalmazott ajánlásokat.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the life and honour of bois-guilbert must not be hazarded, where contempt and reproaches are his only reward."
bois-guilbert életét és becsületét nem lehet kockára tenni semmiért! nem lehet szó ilyen áldozatról, ha jutalma csak megvetés és szemrehányások özöne!”
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
his resentment was in proportion to the distress of his circumstances--and he was doubtless as violent in his abuse of me to others as in his reproaches to myself.
mr. wickham felháborodása szorult helyzetével állt arányban, s kétségkívül éppoly hevesen szidalmazott mások előtt, mint amilyen hevesek voltak nekem tett szemrehányásai.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then, however much mother and sister would importune him with little reproaches and warnings he would keep slowly shaking his head for a quarter of an hour with his eyes closed and refusing to get up.
bármilyen gyengéd szavakkal nógatta is az asszony és a lánya, ő csak rázta a fejét lassan, lehunyt szemmel, negyedóra hosszat, de nem állt fel.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anne of austria, who, in consequence of the seizure of her letter, expected reproaches, was much astonished the next day to see the king make some attempts at reconciliation with her.
ausztriai anna szemrehányásokra számított a levél elkobzása után, és ugyancsak elcsodálkozott, amikor másnap azt tapasztalta, hogy a király közeledni igyekszik.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.3 the eesc expresses its disappointment over the points of emphasis in the commission's proposals and reproaches the commission for failing to pay attention to the recommendations set out by the eesc in its opinion on social policy1.
1.3 az egszb csalódottságának ad hangot a bizottsági javaslat súlypontjait illetően, és úgy véli, az európai bizottság elhanyagolta az egszb által a szociális politikáról szóló véleményében1 megfogalmazott ajánlásokat.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
therefore i take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for christ's sake: for when i am weak, then am i strong.
annakokáért gyönyörködöm az erõtlenségekben, bántalmazásokban, nyomorúságokban, üldözésekben és szorongattatásokban krisztusért; mert a mikor erõtelen vagyok, akkor vagyok erõs.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i would also like to thank you, mrs hybášková – you were not present when i began speaking – i would like to say to you that you have been an exemplary partner, faithful to your commitments, as we shall be to ours, and i will not allow those members who have questioned the relevance of human rights as the grounds for today’s decision to persuade us that they are right. that is unacceptable! as for the anti-semitic reproaches and other criticisms, which i have heard already today and which, i must warn you, we will hear more of – once again, this is unworthy of the european parliament!
szeretnék továbbá köszönetet mondani hybášková asszonynak – Ön nem volt itt, amikor megkezdtem felszólalásomat –, azt szeretném mondani Önnek, hogy Ön kiemelkedően jó partner, hűséges az elkötelezettségeihez, nekünk is így kellene viselkednünk a saját elkötelezettségeink tekintetében, és azoknak a képviselőknek, akik megkérdőjelezték az emberi jogok relevanciáját a mai döntés jogalapjaként, nem engedem meg, hogy meggyőzzenek minket arról, hogy igazuk van. ez elfogadhatatlan! ami az antiszemita vádakat és az egyéb kritikákat illeti, amelyeket ma már hallottam, és figyelmeztetnem kell Önöket, hogy újra meg újra hallani fogjuk, megismétlem, hogy ez nem méltó az európai parlamenthez!
Laatste Update: 2012-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: