Je was op zoek naar: a son in halls whom heaven sent (Engels - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Italian

Info

English

a son in halls whom heaven sent

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

and elisha said, at this time in the coming year you will have a son in your arms.

Italiaans

allora disse: «l'anno prossimo, in questa stessa stagione, tu terrai in braccio un figlio».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and she conceived and bore a son in her old age, at the time that god had foretold her.

Italiaans

sara concepì e partorì ad abramo un figlio nella vecchiaia, nel tempo che dio aveva fissato.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the true progress of a son in his practice of renunciation is marked by his interchange of correspondence.

Italiaans

il vero progresso del figlio nella pratica della rinunzia è segnato per la corrispondenza che riceve e che invia.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

3 when i was a son to my father, tender and the only son in the sight of my mother,

Italiaans

4:3 anch'io sono stato un figlio per mio padre, tenero e caro agli occhi di mia madre.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sarah conceived, and bore abraham a son in his old age, at the set time of which god had spoken to him.

Italiaans

sara concepì e partorì ad abramo un figlio nella vecchiaia, nel tempo che dio aveva fissato.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

2 for sarah conceived, and bare abraham a son in his old age, at the set time of which god had spoken to him.

Italiaans

2 e sara concepì e partorì un figliuolo ad abrahamo, quand’egli era vecchio, al tempo che dio gli avea fissato.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2 and sarah conceived, and bore abraham a son in his old age, at the appointed time of which god had spoken to him.

Italiaans

2 e sara concepì e partorì un figliuolo ad abrahamo, quand'egli era vecchio, al tempo che dio gli aveva fissato.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a son in contact with life in community faces a radical change of spiritual methods and even in apparent contradiction with rules established and formerly practiced rules cafh.

Italiaans

il figlio in contatto colla vita di comunità si trova di fronte ad un cambiamento radicale di metodi spirituali ed ancora in apparente contraddizione colle norme stabilite e praticate anteriormente in cafh.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

3 and adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his likeness, after his image, and called his name seth.

Italiaans

3 adamo visse centotrent'anni, generò un figliuolo, a sua somiglianza, conforme alla sua immagine, e gli pose nome seth;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

3 when adam had lived one hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, according to his image, and named him seth.

Italiaans

5:3 adamo aveva centotrenta anni quando generò a sua immagine, a sua somiglianza, un figlio e lo chiamò set.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

3 and adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name seth :

Italiaans

3 adamo visse centotrent’anni, generò un figliuolo, a sua somiglianza, conforme alla sua immagine, e gli pose nome seth;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

36 "and behold, even your relative elizabeth has also conceived a son in her old age; and she who was called barren is now in her sixth month.

Italiaans

1:36 vedi: anche elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

1:36behold, elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.

Italiaans

1:36ed ecco, elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figliuolo nella sua vecchiaia; e questo è il sesto mese per lei, ch’era chiamata sterile;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why this conflict so suddenly now, when we are told that it is some three years since a son-in-law of the iraqi president revealed the existence of these armaments?

Italiaans

ad esempio, perché, improvvisamente, questo conflitto, quando ci viene detto che già tre anni fa un genero del presidente iracheno avrebbe rivelato l' esistenza di tali armamenti?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

mr president, first of all i must declare a personal interest, i have a son-in-law who was, and is, a refugee from the krajina in croatia.

Italiaans

signor presidente, anzitutto devo dichiarare il mio interesse personale per questo problema: mio genero infatti è un profugo dalla regione della krajina, in croazia.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

for there were many in judah sworn to him; for he was a son-in-law of shechaniah the son of arah; and his son johanan had taken the daughter of meshullam the son of berechiah.

Italiaans

infatti molti in giuda erano suoi alleati, perché egli era genero di secania figlio di arach e suo figlio giovanni aveva sposato la figlia di mesullàm figlio di berechia.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and so the simpleton earned a right to her as his bride; but the king did not like him for a son-in-law and made all kinds of objections, and said he must first bring a man who could drink up a whole cellar of wine.

Italiaans

allora il grullo pretese che gliela si desse in moglie, ma il re fece un mucchio di obiezioni e disse che prima doveva portargli un uomo che fosse in grado di bere tutto il vino di una cantina.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

12 then the two men said to lot, "whom else have you here? a son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place;

Italiaans

19:12 quegli uomini dissero allora a lot: «chi hai ancora qui? il genero, i tuoi figli, le tue figlie e quanti hai in città, falli uscire da questo luogo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,025,465,654 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK