Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i understand that the british government is seriously censoring such documents as may be made available.
credo che il governo britannico stia cercando di censurare i documenti che potrebbero essere resi disponibili.
but the list of governments censoring information as whole, and specifically the internet, is much longer.
ma l’elenco dei governi che reprimono la libertà di informazione in generale, e l’internet in particolare, è molto più lungo.
censoring the internet is a disastrous idea, since it will restrict freedom of expression and the free movement of services.
applicare la censura a internet è una via senza speranza. ciò ostacola la libertà d' espressione e la libera circolazione dei servizi.
i fear that the problem is more fundamental and it lies in the self-censoring reluctance to tackle big issues from a european perspective.
temo che il problema sia più fondamentale e vada cercato nella riluttanza autocritica di affrontare i grandi problemi in una prospettiva europea.
this allows -- by blocking access to that computer -- censoring and also finding out about the provider of that content.
questo consente -- bloccando l'accesso a quel computer -- di censurare e di trovare anche il fornitore di quel contenuto.
denouncing racism, including racist talk, does not mean censoring the freedom of opinion as some would have us believe. racism is not an opinion.
denunciare il razzismo, compresi i discorsi razzisti, non significa censurare la libertà di opinione, come alcuni vorrebbero far credere, perché il razzismo non è da considerarsi un'opinione ma un reato, in quanto offende la dignità umana.
the protective aims pursued by the council in refusing access to the report could have been attained even if the council had confined itself to censoring the passages in the report which could harm international relations.
gli obiettivi di protezione perseguiti dal consiglio nel rifiutare l'accesso alla relazione controversa avrebbero potuto essere raggiunti anche nell'ipotesi in cui il consiglio si fosse limitato a censurare i brani di tale relazione che potessero pregiudicare le relazioni internazionali.
pain-inflicting and pleasure-censoring rituals and social institutions have been present in most, but by no means all, historical and contemporary cultures.
i rituali e le istituzioni sociali che infliggono il dolore e censurano il piacere sono stati presenti nella maggior parte ma certamente non in tutte le culture storiche e contemporanee.
this is the cleaned-up version, because in the original version, it was pointed out that anti-semitism occurs mainly among islamic immigrants and that is why we have now started censoring our own reports.
si tratta di una versione ripulita, perché in quella originale si affermava che l’ antisemitismo si manifesta principalmente fra gli immigranti islamici e questo è il motivo per cui abbiamo ora cominciato a censurare le nostre stesse relazioni.
hey, youtube - stop censoring his videos - we, the people, don't like censorship! got it?? god bless america, god bless our healthcare workers and god bless president trump and those fighting this with integrity!
dottor vladimir zelenko: ho trattato 350 pazienti con coronavirus con successo al 100% usando idrossiclorochina solfatohey, youtube - stop censoring his videos - we, the people, don't like censorship! got it?? god bless america, god bless our healthcare workers and god bless president trump and those fighting this with integrity!
Laatste Update: 2020-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: