Je was op zoek naar: compline (Engels - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Italian

Info

English

compline

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

at 22.30 there will be the prayer of compline, before closing.

Italiaans

alle 22.30 si svolgerà la preghiera di compieta, prima della chiusura.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

not only is it a consequential conscience examination, whereby a list of fulfilments and non-fulfilments are addressed during the evening celebration of compline.

Italiaans

non è solo un notevole esame di coscienza con cui ci si fronteggia alla sera a compieta, una sorta di tabella della adempienze e delle inadempienze.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the hour of vespers is perhaps the most ancient time of prayer, one of the most important of the canonical hours, toward evening, between the ninth and the compline.

Italiaans

il vespro è forse la più antica delle ore di preghiera, una fra le ore maggiori dell’ufficio divino, verso sera, tra nona e compieta.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in each of them there is the obligation of total silence for an hour a day, in which each one places himself in front of christ, and this deep silence is required also after the recitation of compline in the evening.

Italiaans

c'è in ognuna di esse l'obbligo del silenzio totale per un'ora al giorno in cui ognuno si mette di fronte a cristo, e tale silenzio profondo viene richiesto anche dopo la recita della compieta, la sera.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the previous evening, as every night before going to sleep, he had recited the canticle of simeon in compline, “nunc dimittis...”

Italiaans

la sera precedente, come ogni sera, prima di andare a dormire, aveva recitato nella compieta il cantico di simeone: «nunc dimittis...», «ora lascia, o signore, che il tuo servo vada in pace secondo la tua parola...».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then i went to my room to go through their names again; at the end of the compline, i entrusted to mary each one of them, what they hold in their hearts and my own deepest desire to belong ever more to god and to the poor.

Italiaans

poi mi ritrovo in camera a ripassare i loro nomi e a termine della compieta affido a maria ciascuno di loro, quello che hanno nel cuore e il desiderio che c'è nel mio cuore di appartenere sempre più a dio e ai poveri.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the morning matins and lauds, at noon daytime prayer, in the evening vespers and compline: one hymn and several psalms are sung, followed by a short bible reading and prayers for the whole of mankind.

Italiaans

per questo motivo la giornata è divisa in periodi specifici per la preghiera, la lettura e il lavoro. al mattino mattutino e lodi, a mezzogiorno preghiera del mezzogiorno, alla sera vespri e compieta: vengono cantati un inno e alcuni salmi, a cui segue un breve passo biblico e preghiere per l'umanità intera.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2. further the plenary indulgence is conceded, on the conditions recorded above, to the clergy, to members of the institutions of consecrated life and the societies of apostolic life and to the other faithful bound by law to the recital of the liturgy of the hours, as well as those who are accustomed to recite the divine office through pure devotion, every time, at the end of the day, that they recite vespers and compline before the lord present in the tabernacle, either communally or privately.

Italiaans

2. È concessa inoltre, alle condizioni sopra ricordate, l’indulgenza plenaria al clero, ai membri degli istituti di vita consacrata e delle società di vita apostolica e agli altri fedeli tenuti per legge alla recita della liturgia delle ore, nonché a quelli che sono soliti dire l’ufficio divino per pura devozione, ogniqualvolta, a conclusione della giornata, recitino davanti al signore presente nel tabernacolo, o in comune o privatamente, il vespro e la compieta.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,559,714 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK