Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
people’s commissar dybenko
il commissario del popolo:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
these were antonov and dybenko.
erano antonov e dibenko.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“i don’t know who dybenko is.’
non so chi sia dibenko.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you know whether it is true that dybenko is here?’
voi sapete che dibenko è qui.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dybenko was just coming out, giving rapid orders right and left.
dibenko usciva, dando rapidi ordini a destra ed a sinistra.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at the centre table, the huge dybenko bent over a map, marking out positions for the troops with red and blue pencils.
alla tavola di mezzo, l'immenso dibenko era curvo sulla carta, segnando con matite rosse e blu le posizioni da occupare.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the tsentroflot, refusing, was stormed by dybenko and a company of cronstadt sailors, and a new tsentroflot set up, supported by the baltic and the black sea battleships….
il zentroflot, che si ostinava, era stato occupato da dibenko, alla testa di una compagnia di marinai di kronstadt, ed un nuovo zentroflot era stato formato con l'appoggio delle navi del baltico e del mar nero...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what dybenko told the cossacks nobody knows, but the fact is that general krasnov and his staff and several thousand cossacks surrendered, and advised kerensky to do the same.[5]
ciò che dibenko disse ai cosacchi nessuno lo sa, ma il fatto è che il generale krasnov ed il suo stato maggiore, insieme con parecchie migliaia di cosacchi, si arresero e diedero a kerenski il consiglio di fare lo stesso.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dybenko saluted the assembly in the name of the fleet, and krushinsky, member of the vikzhel, said, “from this moment, when the union of all true socialists is realised, the whole army of railway workers places itself absolutely at the disposition of the revolutionary democracy!”
dibenko salutò l'assemblea a nome della flotta; e krucinski, membro del vikiel, dichiarò: adesso che l'unione di tutti i veri socialisti è realizzata, l'esercito intero dei ferrovieri si mette agli ordini della democrazia rivoluzionaria.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: