Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
chapter 23 1 he that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of jehovah.
capitolo 23 1 l'eunuco a cui sono state infrante o mutilate le parti, non entrerà nella raunanza dell'eterno.
38 and he commanded the chariot to stop. and they went down both to the water, both philip and the eunuch, and he baptised him.
38 e comandò che il carro si fermasse; e discesero ambedue nell'acqua, filippo e l'eunuco; e filippo lo battezzò.
34 and the eunuch answering philip said, i pray thee, concerning whom does the prophet say this? of himself or of some other?
34 e l'eunuco, rivolto a filippo, gli disse: di chi, ti prego, dice questo il profeta? di se stesso, oppure d'un altro?
38 and he commanded the chariot to stand still, and they both went down to the water, both philip and the eunuch, and he baptized him;
38 fece fermare il carro e discesero tutti e due nell'acqua, filippo e l'eunuco, ed egli lo battezzo.
22:9then the king of israel called an eunuch, and said to him: make haste, and bring hither micheas the son of jemla.
22:9allora il re d’israele chiamò un eunuco, e gli disse: "fa’ venir presto micaiah, figliuolo d’imla".
34 and the eunuch answered philip , and said, i pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
poiché la sua vita è stata tolta dalla terra. 34 e l’eunuco, rivolto a filippo, gli disse: di chi, ti prego, dice questo il profeta?
and the eunuch answering philip, said: i beseech thee, of whom doth the prophet speak this? of himself, or of some other man?
e rivoltosi a filippo l'eunuco disse: «ti prego, di quale persona il profeta dice questo? di se stesso o di qualcun altro?».
34 and the eunuch answering philip said, `i pray thee, about whom doth the prophet say this? about himself, or about some other one?'
34 e rivoltosi a filippo l'eunuco disse: ti prego, di quale persona il profeta dice questo? di se stesso o di qualcun altro? .
"...when they were come up out of the water, the spirit of the lord caught away philip, that the eunuch saw him no more..." (verse 39).
"...quando uscirono dall'acqua, lo spirito del signore rapì filippo; e l'eunuco, continuando il suo viaggio tutto allegro, non lo vide più..." (verso 39)