Je was op zoek naar: he bears good tidings of great joy (Engels - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Italian

Info

English

he bears good tidings of great joy

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

i bring you good tidings of great joy,which shall be to all people.

Italiaans

una grande gioia, che sarà di tutto il popolo:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now it is a source of great joy and strength.

Italiaans

ora è solo gioia e forza.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so it is a source of great joy tonight that we have beaten spain.

Italiaans

e’ quindi motivo di grande gioia aver battuto stasera la spagna.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

here is a company that is prepared to receive the heavenly message. and suddenly the angel of the lord appears, declaring the good tidings of great joy.

Italiaans

era un pugno di anime pronte a ricevere il messaggi o del cielo, e allora l'angelo apparve loro e annunciò la lieta notizia.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then the angel said to them: "do not be afraid, for behold, i bring you good tidings of great joy which will be to all people.

Italiaans

i pastori, non sapendo che cosa stesse per accadere, si spaventarono.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

10 and the angel said to them, fear not, for behold, i announce to you glad tidings of great joy, which shall be to all the people;

Italiaans

10 e l'angelo disse loro: non temete, perché ecco, vi reco il buon annunzio di una grande allegrezza che tutto il popolo avrà:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if they lived a good life and were good human beans, they are late to gan eden, heaven described as a place of great joy and peace.

Italiaans

se vivevano una vita buona ed erano buoni fagioli umani sono in ritardo di gan eden, il paradiso descritto come un luogo di grande gioia e di pace.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is a cause of great joy to me today. i thank you all, and offer you very many good wishes!

Italiaans

grazie a voi tutti, e tanti auguri!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that is why we remember christmas with such thankfulness and joy, because of the fact that god sent his son to earth for the redemption of mankind. "behold, i bring you good tidings of great joy which will be to all people.

Italiaans

È per questo che a natale ci ricordiamo volentieri, pieni di gratitudine e gioia, del fatto che dio mandò suo figlio sulla terra per la redenzione dell'umanità.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the angel said to them, 'don't be afraid, for behold, i bring you good news of great joy which will be to all the people.

Italiaans

ma l'angelo disse loro: «non temete, ecco vi annunzio una grande gioia, che sarà di tutto il popolo:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

10 but the angel said to them, "do not be afraid; for behold, i bring you good news of great joy which will be for all the people;

Italiaans

2:10 ma l'angelo disse loro: «non temete, ecco vi annunzio una grande gioia, che sarà di tutto il popolo:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

“but the angel said to them, “do not be afraid. bring you good news of great joy that will be for all the people”. luke 2:10

Italiaans

e l angelo disse loro: non temete, perché ecco, vi reco il buon annunzio di una grande allegrezza che tutto il popolo avrà . luca 2:10

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2:10the angel said to them, "don't be afraid, for behold, i bring you good news of great joy which will be to all the people.

Italiaans

2:10e l’angelo disse loro: non temete, perché ecco, vi reco il buon annunzio di una grande allegrezza che tutto il popolo avrà:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

6 but now when timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

Italiaans

6 ma ora che timoteo è giunto qui da presso a voi e ci ha recato liete notizie della vostra fede e del vostro amore, e ci ha detto che serbate del continuo buona ricordanza di noi bramando di vederci, come anche noi bramiamo vedervi,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(november 2000) strengthening our faith in our days, the time before the promised return of christ, unbelief is spreading, superstition is frequently supplanting the good tidings of christ, temptations are becoming more menacing and doubt is growing.

Italiaans

(novembre 2000) oggigiorno, il tempo che precede la promessa della rivenuta di cristo, l'incredulità ha vieppiù il sopravvento, la superstizione soppianta la novella cristiana, le circostanze avverse diventano sempre più minacciose e il dubbio fiorisce.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and behold, an angel of the lord stood before them, and the glory of the lord shone around them, and they were greatly afraid. then the angel said to them, ‘do not be afraid, for behold, i bring you good tidings of great joy which will be to all people. for there is born to you this day in the city of david a savior, who is christ the lord.

Italiaans

e un angelo del signore si presentò a loro e la gloria del signore risplendé intorno a loro, e furono presi da gran timore. l'angelo disse loro: «non temete, perché io vi porto la buona notizia di una grande gioia che tutto il popolo avrà: "oggi, nella città di davide, è nato per voi un salvatore, che è il cristo, il signore.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, publisheth salvation, that saith unto zion, thy god reigneth!" (isaiah 52:7).

Italiaans

"quanto sono belli, sui monti, i piedi del messaggero di buone notizie, che annunzia la pace, che è araldo di notizie liete, che annunzia la salvezza, che dice a sion: "il tuo dio regna!"" (isaia 52:7).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,773,026,796 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK