Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the rapporteur also recognises that on one side of an invisible border are the citizens and on the other people with no papers who are forced into resorting to illegal methods.
la relatrice inoltre riconosce che da un lato della frontiera invisibile ci sono i cittadini, e dall’ altro persone prive di documenti che sono costrette a ricorrere a metodi illegali.
studies of the black labour market in european farming indeed show that undeclared overtime and the use of illegal methods of recruiting for the farming labour force, which sometimes border on slavery, are increasing in the member states.
in conclusione, vorrei sottolineare che, in nessun caso, l'immigrazione deve essere considerata una minaccia.
we also need to put a stop to the infringements of the common fisheries policy that currently take place, such as illegal fishing, the use of illegal methods, parallel trading and lack of compliance with standards relating to minimum size.
occorre inoltre porre fine alle violazioni della politica comune della pesca attualmente in atto, quali la pesca illegale, l' uso di metodi di pesca non consentiti, il commercio parallelo e la trasgressione degli standard sulle taglie minime.
the difference between the speedy dispatch last year by the united nations human rights council of a fact-finding mission to gaza and the deafening silence of the world while thousands of civilians were becoming victims of illegal methods of warfare in sri lanka strikes at the heart the international justice project.
l’anno scorso, mentre il consiglio per i diritti umani delle nazioni unite prendeva la decisione di mandare una missione di inchiesta a gaza, il mondo rimaneva impassibile davanti alle migliaia di civili, vittime di violazioni dei diritti umani in sri lanka. tale discordanza mette in serio pericolo il progetto di giustizia internazionale.
the irony of world history turns everything upside down. we, the "revolutionaries," the "rebels"—we are thriving far better on legal methods than on illegal methods and revolt.
l'ironia della storia capovolge ogni cosa. noi, i "rivoluzionari", i "sovversivi", prosperiamo molto meglio coi mezzi legali che coi mezzi illegali e con la sommossa.
panathlon international is a club service with ethics and cultural aims; it wants to deepen and spread the value of sport with a strong and clear message: yes to passion, honesty and respect of rules and competitors, no to doping and to winning with illegal methods.
il panathlon international è un club service , con finalità etiche e culturali e si propone di approfondire , divulgare e difendere i valori dello sport con un messaggio chiaro e forte : sì alla correttezza , alla passione e al rispetto delle regole e dell'avversario e no al doping e alla vittoria facile conseguita con mezzi non leciti.
lenin said: “it is necessary to be able ... to resort to all sorts of devices, maneuvers, and illegal methods, to evasion and subterfuge, in order to penetrate into the trade unions, to remain in them, and to carry on communist work in then at all costs.”
lenin ha scritto: «bisogna sapere consentire a tutto, a tutti i sacrifici e addirittura in caso dinecessità far uso di vari stratagemmi, di astuzie, di procedimenti illegali, del silenzio, del dissimulare laverità per penetrare nei sindacati, installarvisi e proseguire a qualsiasi costo l azione comunista».