Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
31 but jehu did not remain careful to walk in the instruction of the lord god of israel with all his heart.
31 ma ieu non si preoccupò di seguire la legge del signore dio di israele con tutto il cuore; non si allontanò dai peccati che geroboamo aveva fatto commettere a israele.
4. there is sentence for the jesabelic spirit that affronts the prophetic spirit, time has come for it to encounter with jehu.
4. non ci condanna per tale affronto allo spirito jesabel spirito profetico è venuto il tempo che jehu incontri.
11 so jehu killed all who remained of the house of ahab in jezreel, and all his great men and his acquaintances and his priests, until he left him without a survivor.
10:11 ieu uccise poi tutti i superstiti della famiglia di acab in izreèl, tutti i suoi grandi, i suoi amici e i suoi sacerdoti, fino a non lasciarne neppure uno.
this was the word of yahweh which he spoke to jehu, saying, your sons to the fourth generation shall sit on the throne of israel. so it came to pass.
così si avverò la parola che il signore aveva predetta a ieu quando disse: «i tuoi figli siederanno sul trono di israele fino alla quarta generazione». e avvenne proprio così.
14:8 then amaziah sent messengers to jehoash, the son of jehoahaz son of jehu, king of israel, saying, come, let us look one another in the face.
14:8 allora amazia mandò messaggeri a ioas figlio di ioacaz, figlio di ieu, re di israele, per dirgli: su, guardiamoci in faccia.