Je was op zoek naar: lamp stand (Engels - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Italian

Info

English

lamp stand

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

lamp

Italiaans

lampada

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

discharge lamp with a stand and reflector

Italiaans

lampada a scarica col supporto e riflettore

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

it is necessary that is put on the lamp stand.

Italiaans

urge che venga messa sul candelabro.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

7. can stand on table as desk lamp

Italiaans

7. può stare sulla tavola come lampada da tavolo

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

use a talent of pure gold for the lamp stand and all its appurtenances.

Italiaans

i suoi smoccolatoi e i suoi portacenere saranno d’oro puro. lo si farà con un talento di oro puro, esso con tutti i suoi accessori.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

this essence , truth of jesus christ must be put back on the lamp stand .

Italiaans

questa essenza, verità di cristo gesù va rimessa sul lucerniere.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

27 and the table and all its utensils, and the lamp-stand and its utensils, and the altar of incense,

Italiaans

27 la tavola e tutti i suoi accessori, il candelabro con i suoi accessori, l'altare del profumo,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and the table and its utensils, and the pure lamp-stand and all its utensils, and the altar of incense;

Italiaans

la tavola con i suoi accessori, il candelabro puro con i suoi accessori, l'altare dei profumi

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

14 and the lamp-stand for the light, and its utensils, and its lamps, and the oil for the light;

Italiaans

14 il candelabro per illuminare con i suoi accessori, le sue lampade e l'olio per l'illuminazione,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

speak to aaron, and tell him, when you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lamp stand.

Italiaans

«parla ad aronne e riferisci: quando collocherai le lampade, le sette lampade dovranno proiettare la luce davanti al candelabro».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

11 and i answered and said unto him, what are these two olive-trees on the right of the lamp-stand and on its left?

Italiaans

11 e io risposi e gli dissi: `che significano questi due ulivi a destra e a sinistra del candelabro?'

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

4 these are the two olive [trees], and the two lamp-stands that before the god of the earth do stand;

Italiaans

4 questi sono i due olivi e le due lampade che stanno davanti al signore della terra.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

15 nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;

Italiaans

15 ne si accende una lucerna per metterla sotto il moggio, ma sopra il lucerniere perche faccia luce a tutti quelli che sono nella casa.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

16 and no one having lighted a lamp covers it with a vessel or puts it under a couch, but sets it on a lamp-stand, that they who enter in may see the light.

Italiaans

16 or niuno, accesa una lampada, la copre con un vaso, o la mette sotto il letto; anzi la mette sul candeliere, acciocché chi entra vegga la luce.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and thou shalt set the table outside the veil, and the lamp-stand opposite to the table on the side of the tabernacle southward; and thou shalt put the table on the north side.

Italiaans

collocherai la tavola fuori del velo e il candelabro di fronte alla tavola sul lato meridionale della dimora; collocherai la tavola sul lato settentrionale.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

35 and a knob under two branches of it, and again a knob under two branches of it, and again a knob under two branches of it, for the six branches that proceed out of the lamp-stand.

Italiaans

35 ci sarà un pomo sotto i due primi bracci che partono dal candelabro; un pomo sotto i due seguenti bracci, e un pomo sotto i due ultimi bracci che partono dal candelabro: così per i sei bracci uscenti dal candelabro.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

21 and he said to them, `doth the lamp come that under the measure it may be put, or under the couch -- not that it may be put on the lamp-stand?

Italiaans

21 diceva loro: si porta forse la lampada per metterla sotto il moggio o sotto il letto? o piuttosto per metterla sul lucerniere?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

you are the light of the world. a city set on a mountain cannot be hidden. nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lamp stand, where it gives light to all in the house.

Italiaans

voi siete la luce del mondo; non può restare nascosta una città che sta sopra un monte, né si accende una lampada per metterla sotto il moggio, ma sul candelabro, e così fa luce a tutti quelli che sono nella casa.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

11:33 “no one lights a lamp and puts it in a hiding place or under a basket, but on a lamp stand, so that those who enter may see its light. 34 your eye is the lamp of your body.

Italiaans

ancora la parabola della lucerna 33 nessuno accende una lucerna e la mette in luogo nascosto o sotto il moggio, ma sopra il lucerniere, perché quanti entrano vedano la luce. 34 la lucerna del tuo corpo è l’occhio.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

it is the replacement of everything with nothing, of heaven with the earth, of the most precious thing with the most vile. jesus came instead to put back on the lamp stand the truth about man, which is the most pure love of the father, with which we are called to serve god and the brothers.

Italiaans

È la sostituzione del tutto con il nulla, del cielo con la terra, della cosa più preziosa con quella più vile. gesù è venuto invece per rimettere sul candelabro la verità dell’uomo, che è il purissimo amore del padre, con il quale siamo chiamati a servire dio e i fratelli.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,740,659,636 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK