Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nel ...
nel ...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
nel form.
nel form.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nel tempo
al massimo
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
nel bosco.
nel bosco.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
morto nel […]
morto nel […]
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...nel frattempo:
...nel frattempo:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nel ... (continues)
nel ... (continua)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
io parlo solo del look!!!
grande notizia!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascolto, guardo. parlo.
ascolto, guardo. parlo.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nel [...] continua» ; ;
nel [...] continua» ; ;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poco io parlo l'inglese
io parlo poco l'inglese
Laatste Update: 2014-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parlo un po’ di spagnolo.
parlo un po’ di spagnolo.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cosa preferisci che parlo assistente
Laatste Update: 2021-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non vedo, non sento, non parlo
non vedo, non sento, non parlo
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
scusa pero io parlo solo italiano
scusa pero io parlo solo italiano
Laatste Update: 2023-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nel mio giardino
Laatste Update: 2020-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
scusami per il mio inglese,non parlo bene
are you busy now
Laatste Update: 2023-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oltre ad esso, parlo tedesco e francese.
oltre ad esso, parlo tedesco e francese.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: