Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
“for you shall go to all to whom i send you, and whatever i command you, you shall ...
perché tu andrai da tutti quelli ai quali ti manderò, e dirai tutto quello che io ti comanderò.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to whom these blooms are offered, you have little idea.
a chi vengono offerti questi bouquet non ci è dato d intendere.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“for you shall go to all to whom i send you, and whatever i command you, you shall speak.”
perché tu andrai da tutti quelli ai quali ti manderò, e dirai tutto quello che io ti comanderò.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and you can click "apply to all" to apply all these settings to all video files.
e si può fare clic su "applica a tutti" per applicare tutte le impostazioni a tutti i file video.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
40 who it is to whom there shall come a punishment which will disgrace him and to whom will be due a lasting punishment.
quanto prima saprete 40 chi sarà colpito da un ignominioso castigo e chi riceverà un duraturo castigo.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14 and these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.
14 e questo evangelo del regno sarà predicato per tutto il mondo, onde ne sia resa testimonianza a tutte le genti; e allora verrà la fine.
the rights granted by the license must apply to all to whom the work is redistributed without the need for execution of an additional license by those parties.
i diritti concessi dalla licenza devono applicarsi a tutti coloro ai quali il lavoro viene ridistribuito senza la necessità di esecuzione di una licenza supplementare per queste parti.
21 and in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
21 poi, in luogo suo, sorgerà un uomo spregevole, a cui non sarà stata conferita la maestà reale; ma verrà senza rumore, e s’impadronirà del regno a forza di lusinghe.
the commission shall determine the staff of an appropriate level to whom it delegates the duties of authorising officer, the scope of the powers delegated and the possibility for the persons to whom these powers are delegated to sub-delegate them.
la commissione stabilisce gli agenti di livello adeguato ai quali delega le funzioni di ordinatore e fissa i limiti dei poteri conferiti, nonché la facoltà dei delegati di sottodelegare i loro poteri.
each institution shall lay down in its internal administrative rules the staff of an appropriate level to whom it delegates in compliance with the conditions in its rules of procedure the duties of authorising officer, the scope of the powers delegated and the possibility for the persons to whom these powers are delegated to subdelegate them.
ogni istituzione stabilisce nelle proprie regole amministrative interne gli agenti di livello adeguato ai quali delega, nel rispetto delle condizioni previste dal rispettivo regolamento interno, le funzioni di ordinatore, i limiti dei poteri conferiti, nonché la facoltà dei delegati di sottodelegare i loro poteri.
it shall come to pass, when yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over israel,
certo, quando il signore ti avrà concesso tutto il bene che ha detto a tuo riguardo e ti avrà costituito capo d'israele,
6 and if the levite shall come from one of thy gates out of all israel, where he sojourneth, and shall come according to all the desire of his soul unto the place which jehovah will choose,
6 e quando un levita, partendo da una qualunque delle città dove soggiorna in israele, verrà, seguendo il pieno desiderio del suo cuore, al luogo che l'eterno avrà scelto,
the secretary-general shall inform all contracting parties of the adoption of the amendment, and shall come into force twelve months from the date of such notification to all contracting parties except those which are within this time informed the secretary general to reject the amendment.
il segretario generale informerà tutte le parti contraenti l'adozione della modifica, ed entra in vigore dodici mesi dalla data di notifica a tutte le parti contraenti, eccetto quelle che sono all'interno di questo tempo informato il segretario generale di respingere l'emendamento.
3 and what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction which shall come from far? to whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?
3 e che farete il giorno che dio vi visiterà, nel giorno che la ruina verrà di lontano? a chi fuggirete in cerca di soccorso? e dove lascerete quel ch'è la vostra gloria?
3 and what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
3 e che farete il giorno che dio vi visiterà, nel giorno che la ruina verrà di lontano? a chi fuggirete in cerca di soccorso? e dove lascerete quel ch’è la vostra gloria?
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.