Je was op zoek naar: who’s who (Engels - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Italian

Info

English

who’s who

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

it is not sacred â⠬â they say -.

Italiaans

esso non è sacro - dicono -.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has little to do with this â⠬â they teach -.

Italiaans

non c'entra - insegnano -.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nstead of being at the service â⠬â as they should â⠬â of "man's ethical formation".

Italiaans

formazione etica dell'uomo".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

non e' lo scrpit originale?????????? ÂÂ

Italiaans

non e' lo scrpit originale?????????? ÂÂ

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"they â⠬â the pope said â⠬â are present in our prayer, together with all the faithful who are entrusted to their pastoral care.

Italiaans

"essi - ha detto il papa - sono presenti nella nostra preghiera, insieme con tutti i fedeli che sono affidati alle loro cure pastorali.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the futility of this way of living â⠬â "as if god did not exist" â⠬â is now evident to everyone.

Italiaans

il fallimento di questo modo di vivere "come se dio non ci fosse" è ora davanti a tutti.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

'caritas â⠬â the exercise of love from the church as a community of love".

Italiaans

"caritas - l'esercizio dell'amore da parte della chiesa quale comunità di amore".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

according to the christian faith, "redemption"â⠬â salvationâ⠬â is not simply a given.

Italiaans

la "redenzione", la salvezza, secondo la fede cristiana, non è un semplice dato di fatto.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but that language ã £ â ¨

Italiaans

temporalitã 

Laatste Update: 2017-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

therefore, a christian is in journey, he must be in movement: "just as â⠬â he underlined â⠬â your belonging is defined".

Italiaans

pertanto, il cristiano è in cammino, deve essere in movimento: "così come - ha precisato - si definisce la vostra appartenenza".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

à » (speech, 5).

Italiaans

(discorso, 5).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and what does he say to us â⠬â to the bishop of rome, who sits on peter's chair, and to the church of today? (homily)

Italiaans

e che cosa dice a noi - al vescovo di roma, che siede sulla cattedra di pietro, e alla chiesa di oggi? (omelia)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for this reason he says to them: à «what do you want me to do for you? à ».

Italiaans

per questo dice loro: à «che cosa volete che io faccia per voi?à ».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you want to remind it?à ».

Italiaans

la vuoi ricordare?à ».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ultimately à «loving everyone without distinction, even our enemies, "to the end"à ».

Italiaans

in definitiva: "amare tutti, senza distinzioni, anche i nemici, fino alla fine".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"à «we gave you strict orders (did we not?) to stop teaching in that name.

Italiaans

"à «non vi avevamo espressamente proibito di insegnare in questo nome?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,791,522,599 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK