Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
1: 1
1:1
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
9-1-1.
- 救急です -
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
radius 1 (1)
半径 1 (1)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[1][1] required
[1][1] •k—v
Laatste Update: 2005-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-yeah. 1 1:00?
- うん 11時に?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[1] 1-99 employees
[1] ]‹Æˆõ” 1~99 l
Laatste Update: 2005-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[1][1] linux percentoverall
[1][1] linux ‘s‘̂̃p[ƒzƒ“ƒg
Laatste Update: 2005-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6-1, reaper, we read you.
6 -1 リッパー 作戦を進めろ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
permut(1; 1) equals 1
permut(1;1) = 1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6 1/2 hours, to be exact.
正確に言うと あと6時間と30分だ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
n(6)-(1-iminoethyl)lysine
n(6)-(1-イミノエチル)リジン
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
oh, well, 6-1 -0-4-5.
6 -1 -0
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reaper one? reaper one from 6-1-0.
リッパー1 こちら6
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6-1, be advised, your window is closed.
6
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
swap: %1 / %2swap: %1%1
スワップ: %1 / %2スワップ: %1%1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9-1-1! 9-1-1! okay.
そうだ 911に電話だ!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i'll tell you another thing, 6-1 odds our car is beat to shit.
それに 6対1で 俺達の車は駄目だ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2,4-pyrimidinediamine, 6-(1-piperidinyl)-, 3-oxide
ミノキシジル
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
adam-david-tom 4-6-1-9, heading westbound on 94.
a -d -t 4
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
s.h.i.e.l.d. 6-1-6, we have radar contact.
「s.h. i. e.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: