Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
don't show this again
これを再度表示しない
Laatste Update: 2010-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't do this again.
二度と逆らうなよ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't do this again?
二度とするな?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't ever do this again.
勝手に入るな
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- don't start this again.
そのことはもう話し合ったでしょ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't you ever do this again.
don't you ever do this again! do you hear me?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- don't start on this again.
- もうやめとけ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't ask.
聞かないでくれ。
Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
this again.
またなの
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this again?
やってるか、教えてくれないか?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- this again.
- これをもう一杯
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please... please don't do this again.
お願い... お願いだから もうやめて
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't ask me
(竹本) な... 何でこっちに振るんですか
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't ask me.
俺に聞くなよ。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dude,don't ask.
いいから、聞いて
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- i don't ask.
俺は聞かない
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
not this again!
もう こりごりだよ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't ask me why.
わけは聞かないで。
Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
don't ask too much!
注文多すぎ!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
don't ask. you ok?
ー聞かないで ー平気?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: