Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
enter your email and click 'join now' in order to become a member of cure pursuit.
cure pursuit の会員になるには、電子メールアドレスを入力して「新規登録」をクリックしてください。
Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
enter your email and click 'join now' in order to become a member of nurse surveys.
nurse surveys の会員になるには、電子メールアドレスを入力して「新規登録」をクリックしてください。
Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
please enter your authentication details for your sieve account (usually the same as your email password):
sieve アカウントの認証の詳細を入力してください (通常はメールのパスワードと同じ):
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you must enter your email address in the from: field. you should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message.
差出人フィールドにメールアドレスを入力してください。また、メッセージごとに入力する必要がないように、すべての個人情報にもメールアドレスを設定してください。
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
your email address, used for blind copying email alarms to yourself. if you want blind copies to be sent to your account on the computer which kalarm runs on, you can simply enter your user login name.
メールアラームのブラインドコピーを送信するあなたのメールアドレスを入力します。 kalarmが起動しているコンピュータ上のアカウントにブラインドコピーを送信する場合は、ログイン名を入力してもかまいません。@info:whatsthis
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
your email address, used for blind copying email alarms to yourself. if you want blind copies to be sent to your account on the computer which kalarm runs on, you can simply enter your user login name. enter "@systemsettings" to use the email address set in system settings, or enter the actual email address otherwise.
メールアラームのブラインドコピーを送信するあなたのメールアドレスです。kalarm が起動しているコンピュータ上のアカウントにブラインドコピーを送信する場合は、ログイン名を入力してもかまいません。kde システム設定で設定したメールアドレスを使う場合は “@systemsettings” と入力します。それ以外の場合は実際のメールアドレスを入力してください。@label
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
enter the login information relative to your account on the server here. a kolab2 server specificity: registered your uid (unique identifier). by default your uid would be your email address on the kolab2 server but it may also be different. in the last case enter your uid.
サーバのアカウントのログイン情報を入力します。 kolab2 サーバに特有な点: 登録した uid (unique identifier)。標準では uid は kolab2 でのメールアドレスになりますが、異なることもあります。その場合は、あなたの uid を入力してください。login name on the kolab server
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: