Je was op zoek naar: esther (Engels - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

esther

Japans

エステル

Laatste Update: 2012-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

esther?

Japans

レイチェル ? エスター ?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

esther temitope

Japans

esther temitope

Laatste Update: 2022-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that was an angel -- esther.

Japans

これは天使のエステルだわ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they told to mordecai esther's words.

Japans

エステルの言葉をモルデカイに告げたので、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and hatach came and told esther the words of mordecai.

Japans

ハタクが帰ってきてモルデカイの言葉をエステルに告げたので、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- grandma esther's recipe... light on the bourbon.

Japans

おばあちゃんのレシピで バーボン入りよ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this is compliments of iris... grandma esther's famous eggnog.

Japans

これはアイリスから おばあちゃんのエッグノッグだ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

again esther spake unto hatach, and gave him commandment unto mordecai;

Japans

エステルはハタクに命じ、モルデカイに言葉を伝えさせて言った、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so mordecai went his way, and did according to all that esther had commanded him.

Japans

モルデカイは行って、エステルがすべて自分に命じたとおりに行った。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

day like today, grandma esther's eggnog seems a little light on the bourbon.

Japans

今日のような日はー バーボンが入った おばちゃんのエッグノッグだな

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the decree of esther confirmed these matters of purim; and it was written in the book.

Japans

エステルの命令はプリムに関するこれらの事を確定した。またこれは書にしるされた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

esther had not shewed her people nor her kindred: for mordecai had charged her that she should not shew it.

Japans

エステルは自分の民のことをも、自分の同族のことをも人に知らせなかった。モルデカイがこれを知らすなと彼女に命じたからである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and esther said, the adversary and enemy is this wicked haman. then haman was afraid before the king and the queen.

Japans

エステルは言った、「そのあだ、その敵はこの悪いハマンです」。そこでハマンは王と王妃の前に恐れおののいた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and esther answered, if it seem good unto the king, let the king and haman come this day unto the banquet that i have prepared for him.

Japans

エステルは言った、「もし王がよしとされるならば、きょうわたしが王のために設けた酒宴に、ハマンとご一緒にお臨みください」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the king took off his ring, which he had taken from haman, and gave it unto mordecai. and esther set mordecai over the house of haman.

Japans

王はハマンから取り返した自分の指輪をはずして、モルデカイに与えた。エステルはモルデカイにハマンの家を管理させた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how esther did, and what should become of her.

Japans

モルデカイはエステルの様子および彼女がどうしているかを知ろうと、毎日婦人の居室の庭の前を歩いた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the thing was known to mordecai, who told it unto esther the queen; and esther certified the king thereof in mordecai's name.

Japans

その事がモルデカイに知れたので、彼はこれを王妃エステルに告げ、エステルはこれをモルデカイの名をもって王に告げた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of haman the agagite, and his device that he had devised against the jews.

Japans

エステルは再び王の前に奏し、その足もとにひれ伏して、アガグびとハマンの陰謀すなわち彼がユダヤ人に対して企てたその計画を除くことを涙ながらに請い求めた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

esther had not yet shewed her kindred nor her people; as mordecai had charged her: for esther did the commandment of mordecai, like as when she was brought up with him.

Japans

エステルはモルデカイが命じたように、まだ自分の同族のことをも自分の民のことをも人に知らせなかった。エステルはモルデカイの言葉に従うこと、彼に養い育てられた時と少しも変らなかった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,198,802 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK