Je was op zoek naar: helplessness (Engels - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Japanese

Info

English

helplessness

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

learned helplessness

Japans

学習性無力感

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

they cried with resentment and sunk into helplessness.

Japans

彼らは、怒りで叫ん と無力感に沈んだ。

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we will have to get over the feeling of helplessness.

Japans

我々は無力感を克服しなければならないであろう。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

i felt his fear, his pain, his helplessness, and then..

Japans

恐怖 苦痛 絶望...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.

Japans

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

young man, like you, i know what rage feels like... and grief and helplessness.

Japans

お若い方, 私も呪われた身ゆえ, あなたの怒りや悲しみはよく分かる.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we allow them to enjoy themselves a while in the world and then we shall drive them in utter helplessness to a harsh chastisement.

Japans

われはしばらくかれらに楽しませ,それから手荒い懲罰に駆り立てるであろう。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

those who cannot afford to marry should abstain from what is unlawful until god enriches them by his grace. and free those slaves you possess who wish to buy their freedom after a written undertaking, if you know they have some goodness, and give them out of the riches god has given you. do not force your maids to prostitution if they wish to lead married lives, in order to get the benefits of this world. but if someone forces them, surely god (will forgive them) after their forced helplessness, for he is forgiving and kind.

Japans

結婚(の資金)が見つからない者は,アッラーの恩恵により,富むまで自制しなさい。またあなたがたの右手が持つ者の中,(解放の証明)証書を求める者があって,あなたがたがかれらの善良さを認めるならば,その証明を書きなさい。なおアッラーがあなたがたに与えられた資財の一部をかれらに与えなさい。奴隷の娘たちが,貞操を守るよう願うならば,現世の果ない利得を求めて醜業を強制してはならない。かの女らが仮令誰かに強制されたなら,アッラーがやさしく罪を赦し,いたわって下さろう。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,025,993 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK