Je was op zoek naar: move contact to (Engels - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

move contact to

Japans

連絡先の移動

Laatste Update: 2006-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

add this contact to the address book.

Japans

この連絡先をアドレス帳に追加します。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[add this contact to the address book]

Japans

[この連絡先をアドレス帳に追加]

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have you made any contact to comrade jung under the period of the examination?

Japans

試験中 彼と接触はありましたか?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

contacts to import:

Japans

インポートする連絡先:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

choose contacts to print

Japans

印刷する連絡先を選択

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

export contacts to an ldif file.

Japans

連絡先を ldif ファイルにエクスポートします。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

select opera contacts to import

Japans

インポートする opera のアドレス帳を選択

Laatste Update: 2017-01-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

copy the selected contacts to the clipboard.

Japans

選択した連絡先をクリップボードにコピーします。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

export contacts to a gmx address book file.

Japans

連絡先を gmx アドレス帳ファイルにエクスポートします。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

select a distribution list to add the selected contacts to.

Japans

選択した連絡先を追加する配布リストを選択します。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

export contacts to a file in comma separated value format.

Japans

連絡先を csv フォーマットのファイルにエクスポートします。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now, these bittakers, they can choose any number of their contacts to call in a hit.

Japans

ビテカーらがどうやって 殺し屋と連絡を取っているのか

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,033,337,443 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK