Je was op zoek naar: script file (Engels - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

script file

Japans

スクリプト ファイル

Laatste Update: 2006-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

main script file

Japans

メインのスクリプトファイル

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

script

Japans

スクリプト

Laatste Update: 2017-02-03
Gebruiksfrequentie: 29
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

script:

Japans

スクリプト(t):

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

edit script

Japans

スクリプトの編集

Laatste Update: 2016-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

install script package file

Japans

スクリプトパッケージファイルをインストール

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

cyrillic script

Japans

キリル文字

Laatste Update: 2013-11-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

unable to load script file %1

Japans

スクリプトファイル %1を読み込めません

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

error creating temporary script file

Japans

一時スクリプトファイルの作成エラー@info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

run the script saved in a text file as

Japans

テキストファイルに保存されているスクリプトを次のように実行します

Laatste Update: 2021-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

an assistant for running an external script file

Japans

name

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

python script to import resources from project file

Japans

プロジェクトファイルからリソースをインポートする python スクリプト

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

so, your put handling php script has to copy that file somewhere.

Japans

put.php ファイルの中で次のように処理を行う必要があります。

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

error: could not execute script "%1". check file permissions.

Japans

エラー: スクリプト "%1" を実行できません。ファイルの許可情報をチェックしてください。fallback default away reason

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

store the following script as text file ``/tmp/ace_segmentation.sh``:

Japans

次のスクリプトをテキストファイル ``/tmp/ace_segmentation.sh`` として保存してください:

Laatste Update: 2021-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

if called from the global scope, then execution of the current script file is ended.

Japans

関数内で呼び出されると、 return() 文は即座に その関数の実行を停止し、引数を関数の値として返します。 return() はまた、 eval() 文や スクリプト自体の実行を終了させることが出来ます。

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

select this option if you want the proxy setup configuration script file to be automatically detected and downloaded.

Japans

プロキシの設定スクリプトを自動的に検出してダウンロードさせたい場合には、これを選択して下さい。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

i have installed php, but when i try to access a php script file via my browser, i get a blank screen.

Japans

%buildセクションに追加するデータベースサポートとそのパスを記述します。

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

this script fetches sound files from http: / /commons. wikimedia. org.

Japans

genericname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

select this option if your proxy support is provided through a script file located at a specific address. you can then enter the address in the location text box, or use the folder icon to browse to it.

Japans

あなたのプロキシサーバのスクリプトファイルが特定の場所で提供されている場合には、これを選択して下さい。そして場所テキストボックスに、アドレスを直接入力するか フォルダアイコンをクリックしてその場所を選択して下さい。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Krijg een betere vertaling met
7,745,803,568 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK