Je was op zoek naar: signature of holder (Engels - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Japanese

Info

English

signature of holder

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

the signature of the creator.

Japans

創造主のサインを

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- signature of our israeli friends.

Japans

イスラエルのお友達の印

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that's the signature of standard hull plating.

Japans

一般的な外壁の信号です

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- yeah. that's the blue energy signature of the ship.

Japans

それが船のブルー エネルギー識別特性

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the people were in a line to get the signature of the president.

Japans

人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

i think i can recover the data signature of that encrypted broadcast.

Japans

私なら暗号化されたブロードキャスト(放送)を解析できると思います。

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

once we get the chemical signature of the burn, we can tell if someone torched it.

Japans

燃焼の化学的な識別特性を調べて 誰かが 火をつけたのかどうか見極めます

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr. reese, i'm running a handwriting analysis on the signatures of gloria copeland and chris scollard.

Japans

コープランドとクリスの 署名を 筆跡鑑定しています

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the signatures of this certificate could not be verified. while this can be caused by the issuer using the wrong method to sign the certificate, it can also be caused by attempts to modify or fake the certificate.

Japans

証明書の署名は認証されませんでした。発行者の署名の手順が間違っている、証明書に変更が加えられた、あるいは偽の証明書である可能性があります。

Laatste Update: 2011-04-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,803,330 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK