Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
retry the request.
要求を再実行
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the server does not support the request type of the body.
サーバはこのタイプの body の要求をサポートしていません。%1: request type
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
retry the request without attempting to resume transfer.
転送再開を試みずに要求を再試行してください。
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the object on the server is replace with the object passed.
the object on the server is replace with the object passed.
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the multiplayer library of the server is incompatible
サーバのマルチプレイヤーライブラリと互換性がありません
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
retry the request and ensure your authentication details are entered correctly.
再び要求を行い、認証情報が正しく入力されているか確認してください。
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the server is using an outdated security protocol.
このサーバーでは古いバージョンのセキュリティプロトコルを使用しています
Laatste Update: 2017-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i can't check my mail. the server is down.
サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the server is using an outdated security protocol version.
このサーバーでは古いバージョンのセキュリティプロトコルを使用しています
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the encryption method used by the server is not considered secure.
このサーバーでは安全でないと見なされている暗号化方式が使用されています
Laatste Update: 2017-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
usually, the server is faster and more powerful than the client computers connected to it.
通常、サーバーは、接続しているクライアント コンピュータより高速で処理能力も優れています。
Laatste Update: 2007-09-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the nepomuk server is not running. the settings have been saved and will be used the next time the server is started.
nepomuk サーバが起動していません。設定は保存され、サーバの次回起動時に使用されます。@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface.
although you may have supplied the correct authentication details, the authentication failed because the method that the server is using is not supported by the kde program implementing the protocol %1.
あなたが入力した認証の詳細は正しかったかもしれませんが、サーバが使用している方法が %1 プロトコルを実装している kde プログラムにサポートされていないため、認証に失敗しました。