Je was op zoek naar: neither (Engels - Kabylian)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Kabylian

Info

Engels

neither give place to the devil.

Kabylian

ur țțaǧat ara abrid i cciṭan ad ikcem ulawen nwen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for neither did his brethren believe in him.

Kabylian

atmaten-is s yiman-nsen ur uminen ara yis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but neither so did their witness agree together.

Kabylian

lameɛna ula ɣef wayagi cchadat nsen ur ṣṣeḥant ara.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

neither can they prove the things whereof they now accuse me.

Kabylian

ur zmiren ara a d-awin țțbut n wayen akka i ɣef d-ccetkan fell-i.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they went and told it unto the residue: neither believed they them.

Kabylian

uɣalen-d xebbṛen inelmaden nniḍen, lameɛna ula d nutni ur ten uminen ara.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he was three days without sight, and neither did eat nor drink.

Kabylian

yeqqim tlata wussan ur iwala, ur ičči, ur yeswi. caɛul yumen s Ɛisa lmasiḥ

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and prevailed not; neither was their place found any more in heaven.

Kabylian

lameɛna ur ten-ɣliben ara, daymi i sen-yețwakkes wemkan-nsen deg igenni.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and jesus said unto them, neither tell i you by what authority i do these things.

Kabylian

sidna Ɛisa yenna-yasen : ula d nekk ur awen-d-qqaṛeɣ ara ansi i yi-d-tekka lḥekma s wacu i xeddmeɣ annect-agi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of god.

Kabylian

ma yella win yebɣan ad iɣanen ɣef wannect-agi, ilaq ad iẓer belli nukni ur nesɛi ara tannumi-agi, ur telli ara daɣen di tejmuyaɛ n sidi ṛebbi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.

Kabylian

wis sin yuɣ taǧǧalt-nni, yemmut ula d nețța mbla ma yeǧǧa-d dderya. akken daɣen i tedṛa d wis tlata,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Kabylian

ttejṛa yelhan ur tezmir ara a d-tefk yir lfakya, akken daɣen yir ttejṛa ur tezmir ara a d-tefk lfakya yelhan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he sent him away to his house, saying, neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Kabylian

dɣa sidna Ɛisa iceggeɛ-it ɣer wexxam-is, yenna-yas : ur keččem ara ɣer taddart.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

Kabylian

mazal ur tefhimem ara ? eɛni tețțum yakan xemsa teḥbulin-nni n weɣṛum i bḍiɣ i xemsa alaf n yergazen ? d wacḥal n tqecwalin i d-yegran ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

Kabylian

ur țțuɣalen ad llaẓen, ur țțuγalen ad ffaden, ur ten-yețḥaz yiṭij neγ l eḥmu .

Laatste Update: 2018-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and jesus answering said unto them, do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of god?

Kabylian

sidna Ɛisa yerra-yasen : tɣelṭem ! ur tefhimem tira iqedsen, ur tessinem tazmert n ṛebbi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they answered jesus, and said, we cannot tell. and he said unto them, neither tell i you by what authority i do these things.

Kabylian

dɣa nnan-as i sidna Ɛisa : ur neẓri ara ! yyerra-yasen : ihi ula d nekk ur wen-d-qqaṛeɣ ara ansi i yi-d-tekka tezmert s wayes i xeddmeɣ ayagi !

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.

Kabylian

ula d baba ṛebbi i yi d-iceggɛen icehhed-ed fell-i, meɛna kunwi leɛmeṛ ur teslim i ṣṣut-is, ur teẓrim udem-is.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.

Kabylian

mi d-yuɣal yufa-ten daɣen ṭsen, iɣleb-iten nuddam. ur ẓrin d acu ara s-d-erren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for i am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,

Kabylian

axaṭer țekleɣ belli ulac d acu i gzemren a ɣ-ifṛeq ɣef leḥmala n sidi ṛebbi s Ɛisa lmasiḥ ssid-nneɣ : ama d lmut neɣ ț-țudert, ama d lmalayekkat, ama ț-țigeldiwin, ama d leḥwayeǧ n tura neɣ ț-țid ara d-yasen, ama d ayen ɛlayen, ama d ayen lqayen, ama ț-țizmar n igenwan neɣ ț-țid n lqaɛa neɣ ayen akk yellan di txelqit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he said unto them, take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.

Kabylian

yenna-yasen : ur țțawit acemma yid-wen d aɛwin, ur țțawit aɛekkaz neɣ agrab (aqwrab), ur țțawit aɣṛum neɣ idrimen, ur țțawit ara daɣen sin yiqendyaṛ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,332,307 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK