Je was op zoek naar: speaketh (Engels - Kabylian)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Kabylian

Info

Engels

wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.

Kabylian

daymi, win yețmeslayen tutlayt ur netwassen ara ilaq ad issuter i ṛebbi a s-d-yefk ad yessefhem ayen i d-iqqaṛ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.

Kabylian

ma d win i d-ițxebbiṛen s ɣuṛ sidi ṛebbi, ițmeslay-ed i yemdanen, yesnernay liman-nsen, inehhu-ten, yețṣebbiṛ-iten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for it is not ye that speak, but the spirit of your father which speaketh in you.

Kabylian

axaṭer mačči d kunwi ara imeslayen, meɛna d ṛṛuḥ n baba ṛebbi ara d-imeslayen seg-wen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.

Kabylian

win yețmeslayen tutlayin ur nețwassen ara, yesseǧhad iman-is di liman, ma d win i d-ițxebbiṛen s wayen i d-ițțasen s ɣuṛ sidi ṛebbi, yesseǧhad tajmaɛt n sidi ṛebbi meṛṛa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for he whom god hath sent speaketh the words of god: for god giveth not the spirit by measure unto him.

Kabylian

s tideț amceggeɛ n ṛebbi iheddeṛ imeslayen i s-d-yefka ṛebbi, imi i t-yeččuṛ s ṛṛuḥ iqedsen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and to jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of abel.

Kabylian

tqeṛṛbem daɣen ɣer Ɛisa i ɣ-ildin abrid ɣer ṛebbi s lemɛahda tajdiṭ akk-d idammen-is yuzzlen, yesɛan azal akteṛ n wid n habil.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. do the rulers know indeed that this is the very christ?

Kabylian

atan iheddeṛ ɛinani zdat lɣaci, yiwen ur s-yenni acemma ! Ɛeqlen-t lɛulama-nneɣ d nețța i d lmasiḥ ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for david speaketh concerning him, i foresaw the lord always before my face, for he is on my right hand, that i should not be moved:

Kabylian

sidna dawed yenna-d fell-as : țwaliɣ kull ass sidi ṛebbi zdat-i axaṭer yețțili ɣer uyeffus-iw iwakken ur ɣelliɣ ara ;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the eunuch answered philip, and said, i pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?

Kabylian

aneɣlaf-nni yenna-yas i filbas : di leɛnaya-k ssefhem-iyi-d ɣef wanwa i d-ițmeslay nnbi-yagi, ɣef yiman-is neɣ ɣef wayeḍ ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the scribes and the pharisees began to reason, saying, who is this which speaketh blasphemies? who can forgive sins, but god alone?

Kabylian

lɛulama akk-d ifariziyen bdan țxemmimen qqaṛen : amek yezmer a d-yini imeslayen agi ? wagi d lekfeṛ ! anwa i gzemren ad iɛfu ddnubat anagar sidi ṛebbi ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

by faith abel offered unto god a more excellent sacrifice than cain, by which he obtained witness that he was righteous, god testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.

Kabylian

s liman i gqeddem habil asfel i sidi ṛebbi axiṛ n wesfel n gma-s kahin, ɣef ddemma n liman-ines sidi ṛebbi yeqbel asfel-ines yerna iḥseb-it d aḥeqqi ; daymi ɣas yemmut yeqqim-ed d lemtel ɣef liman.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.

Kabylian

argaz yelhan issufuɣ-ed ayen yelhan seg wugerruj yellan deg wul-is, ma d amcum d ayen n diri yellan deg ul-is i d-issufuɣ. axaṭer d ayen yellan deg wul n wemdan i d-ițeffɣen seg imi-s.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

these are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.

Kabylian

imdanen-agi ur steqniɛen ara deg wayen xeddmen, teddun s lebɣi n tnefsit-nsen ; imeslayen-nsen ččuṛen d zzux, sqizziben i yemdanen ɣef ddemma n nnfeɛ-nsen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and from thenceforth pilate sought to release him: but the jews cried out, saying, if thou let this man go, thou art not caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against caesar.

Kabylian

seg imiren bilaṭus yețqellib amek ara d-iserreḥ i sidna Ɛisa lameɛna lecyux n wat isṛail sekkren leɛyaḍ, qqaṛen-as : ma tserrḥeḍ-as i wergaz-agi ur telliḍ ara d aḥbib n qayṣer, axaṭer win yerran iman-is d agellid, d aɛdaw n qayṣer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,616,236 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK