Je was op zoek naar: water (Engels - Kabylian)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Kabylian

Info

Engels

water

Kabylian

aman

Laatste Update: 2013-09-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

can i have some water

Kabylian

क्या मुझे थोड़ा gxgvhty yhbyrbhug m hपाaनी मिल सकता है,q v,y

Laatste Update: 2021-09-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

Kabylian

eɛni yezmer yiwen n lɛinseṛ a d-yefk aman ḥlawen akk-d wid ṛẓagen ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the holy ghost.

Kabylian

nekk sseɣḍaseɣ-kkun deg waman, lameɛna nețța a kkun-isseɣḍes s ṛṛuḥ iqedsen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and peter answered him and said, lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

Kabylian

dɣa buṭrus yenna-yas : a sidi, ma yella d keččini, efk-ed lameṛ a n-aseɣ ɣuṛ-ek ɣef wuḍar s ufella n waman.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

Kabylian

yiwen uɛeskṛi yessenta yas isekkin deg idis, imiren ffɣen-d waman akk-d idammen seg-s.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for john truly baptized with water; but ye shall be baptized with the holy ghost not many days hence.

Kabylian

« yeḥya isseɣḍas imdanen deg aman, ma d kunwi, di kra n wussan aț-țețwaɣeḍsem s ṛṛuḥ iqedsen.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i knew him not: but that he should be made manifest to israel, therefore am i come baptizing with water.

Kabylian

nekk s yiman-iw ur ẓriɣ ara anwa-t meɛna usiɣ-ed ad sɣeḍseɣ deg waman akken a t-issinen wat isṛail .

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said, come. and when peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to jesus.

Kabylian

sidna Ɛisa yenna-yas : as-ed ! bbuṭrus yers-ed si teflukt, ileḥḥu ɣef waman, iteddu ɣer sidna Ɛisa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and john also was baptizing in aenon near to salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.

Kabylian

yeḥya daɣen yella yesseɣḍas lɣaci di Ɛinun ț-țama n salim imi qwan waman dinna. aṭas lɣaci i d-ițasen ɣuṛ-es iwakken a ten-isseɣḍes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Kabylian

a nqeṛṛeb ihi ɣer ṛebbi s wul d liman ikemlen, s wulawen-nneɣ zeddigen seg yir ixemmimen, s lǧețțat-nneɣ yuraden s waman yeṣfan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

after that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Kabylian

syenna, yesmar-ed aman ɣer yiwet n tbaqit, yebda yessirid iḍaṛṛen n inelmaden-is, yesfeḍ-iten s ubeḥnuq-nni i gcudd ɣef wammas-is.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both philip and the eunuch; and he baptized him.

Kabylian

imiren yumeṛ ad ḥebsen takeṛṛust-is. filbas d uneɣlaf-nni rsen-d, kecmen i sin ɣer waman, dɣa filbas isseɣḍes-it.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said unto me, it is done. i am alpha and omega, the beginning and the end. i will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

Kabylian

yerna yenna-yi-d : dayen ! kullec yețwakemmel ! d nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru. lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara. win iffuden, a s-d-fkeɣ aman si lɛinseṛ n tudert yerna baṭel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.

Kabylian

iceggeɛ sin seg inelmaden-is, yenna-yasen : ṛuḥet ɣer temdint, a d-temlilem d yiwen wergaz yewwi-d tacmuxt n waman, tebɛet-eț ɣer wanda ara yekcem,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, see, here is water; what doth hinder me to be baptized?

Kabylian

mi teddun deg webrid-nsen, wwḍen ɣer yiwen wemkan i deg llan waman. aneɣlaf-nni yenna-yas : atnan waman ! d acu ara yi-d iḥebsen iwakken ad țwaɣedṣeɣ ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, upon whom thou shalt see the spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the holy ghost.

Kabylian

nekk ur ẓriɣ ara belli d nețța, meɛna sidi ṛebbi i yi-d iceggɛen iwakken ad sɣeḍseɣ deg waman, yenna-yi-d : « aț-țwaliḍ ṛṛuḥ iṣubb-ed seg igenni, a d-yers ɣef yiwen wergaz, d nețța ara yesɣeḍsen imdanen s ṛṛuḥ iqedsen. »

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he cried and said, father abraham, have mercy on me, and send lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for i am tormented in this flame.

Kabylian

iɛeggeḍ yenna-yas : « a baba ibṛahim, ḥunn fell-i ceggeɛ-ed laɛẓar ad iger ulamma d ixef n uḍad-is deg waman ad issismeḍ iles-iw, aql-i nneɛtabeɣ aṭas deg uḥǧaǧu-yagi n tmes. »

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,735,715 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK