Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
on the
នៅថ្ងៃទី@ info: whatsthis
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& on the
នៅ@ info: whatsthis
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kde on the web
kde នៅលើបណ្ដាញname
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& recur on the
កើតឡើងដដែលៗនៅ@ info: whatsthis
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
& backgammon on the web
backgammon នៅលើបណ្តាញ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
show lines on the graph
បង្ហាញបន្ទាត់
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for his work on the bsd port.
សម្រាប់ការងាររបស់គាត់នៅលើច្រក bsd & # 160; ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
all folder ids on the server
លេខសម្គាល់ថតទាំងអស់ នៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a point on the solution curve
ចំណុចនៅលើខ្សែកោងដំណោះស្រាយ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& kontact; on the command line
បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាល់ kontact
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
disabling on-the-fly writing.
បិទការសរសេរបន្ទាន់ & # 160; ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
more & kopete; information on the web
ព័ត៌មាន kopete បន្ថែមលើតំបន់បណ្ដាញ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
all printers on the server: / printers
គ្រប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទាំងអស់លើម៉ាស៊ីនបម្រើ / printers
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
error while deleting messages on the server:
មានកំហុស ខណៈពេលលុបសារលើម៉ាស៊ីនបម្រើ & # 160; ៖
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
& rmb; mouse button menu on the desktop.
ម៉ឺនុយប៊ូតុងកណ្ដុរខាងស្ដាំនៅលើផ្ទៃតុ ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
error while retrieving information on the structure of a message.
មានកំហុស ខណៈពេលទៅយកព័ត៌មានអំពីរចនាសម្ព័ន្ធរបស់សារ & # 160; ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
all printer classes on the server: / classes:
ថ្នាក់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទាំងអស់លើម៉ាស៊ីនបម្រើ & # 160; ៖ / classes & # 160; ៖
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
finally, the resource viewer sidebar component allow you to enable or disable the resources on the list, by checking or unchecking the resource box, and to manage your resources. for more information, please check.
ជាចុងក្រោយ សមាសភាគរបារចំហៀងកម្មវិធីមើលធនធាន អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបិទ ឬបើកធនធាននៅលើបញ្ជី ដោយធីក ឬដោះធីកប្រអប់ធនធាន និងគ្រប់គ្រងធនធានរបស់អ្នក & # 160; ។ ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម សូមមើល & # 160; ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
if you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side.
ប្រសិនបើអ្នកចុចប៊ូតុងនេះ ការស្វែងរកភាពស្រពេចស្រពិលគូសវាសបច្ចុប្បន្ន នឹងត្រូវបានរក្សាទុកទៅកាន់អាល់ប៊ុមនិម្មិតស្វែងរកថ្មី ដោយប្រើសំណុំឈ្មោះនៅចំហៀងខាងឆ្វេង & # 160; ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not seem to be installed properly. it did not return any components. try running "%1" on the command line for more information.
ឧបករណ៍ gpgconf ត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្ដល់ព័ត៌មានដល់ប្រអប់នេះ ដែលមិនទំនងជាបានដំឡើងត្រឹមត្រូវឡើយ & # 160; ។ វាមិនត្រឡប់សមាសភាគណាមួយទេ & # 160; ។ ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម ព្យាយាមដំណើរការ "% 1" នៅលើបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា & # 160; ។ translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak