Je was op zoek naar: rampart (Engels - Koerdisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koerdisch

Info

Engels

rampart

Koerdisch

شورە، چەپەر

Laatste Update: 2019-06-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

such was the rampart that gog and magog could not scale, nor could they pierce it.

Koerdisch

ئه‌و‌سا ئیتر (یه‌ئجوج و مه‌ئجوج) نه توانیان سه‌ربکه‌ون، نه توانیان کوناو ده‌ری بکه‌ن.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

balustrade ==> سیاج، شورە، نەردە، شوورە rampart ==> شورە، چەپەر

Koerdisch

شورە

Laatste Update: 2019-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

thus (gog and magog) could neither climb over it nor dig a hole through (the rampart).

Koerdisch

ئه‌و‌سا ئیتر (یه‌ئجوج و مه‌ئجوج) نه توانیان سه‌ربکه‌ون، نه توانیان کوناو ده‌ری بکه‌ن.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

he answered: "whatever my lord has granted me is good enough. but help me with your labour and i will erect a rampart between you and them.

Koerdisch

(ذو القرنین) وتی: ئه‌و ده‌سه‌ڵات و زانیاری و شتانه‌ی په‌روه‌ردگارم پێی به‌خشیووم چاکتره بۆ من (له پاره و سامان) جا ئێوه به‌هێزی بازوو یارمه‌تیم بده‌ن تا به‌ربه‌ستێکی به‌هێز له نێوان ئێوه و ئه‌واندا دروست بکه‌م.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he said, 'that wherein my lord has established me is better; so aid me forcefully, and i will set up a rampart between you and between them.

Koerdisch

(ذو القرنین) وتی: ئه‌و ده‌سه‌ڵات و زانیاری و شتانه‌ی په‌روه‌ردگارم پێی به‌خشیووم چاکتره بۆ من (له پاره و سامان) جا ئێوه به‌هێزی بازوو یارمه‌تیم بده‌ن تا به‌ربه‌ستێکی به‌هێز له نێوان ئێوه و ئه‌واندا دروست بکه‌م.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

and between them is a veil, and on the ramparts are men knowing each by their mark, who shall call to the inhabitants of paradise: 'peace be upon you! they have not entered it, for all their eagerness.'

Koerdisch

له‌نێوان به‌هه‌شتی و دۆزه‌خیه‌کاندا دیوارو په‌رده‌یه‌ک هه‌یه‌، به‌سه‌ر شوێنه به‌رزه‌کانیشه‌وه که‌سانێکی مه‌رد هه‌ن هه‌ردوولا به‌چاکی ده‌ناسن به‌هۆی ناونیشانه‌کانیانه‌وه (کاتێک ڕوو ده‌که‌نه به‌هه‌شت) بانگ ده‌که‌ن له نیشته‌جێکانی و ده‌ڵێن: سڵاوتان لێ بێت (خۆشی له خۆتان)، ئه‌وانه هێشتا نه‌چوونه‌ته ناوی باڵام به‌هیوان و ئومێدیان هه‌یه‌.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Krijg een betere vertaling met
7,794,241,984 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK