Je was op zoek naar: appearance of pse meat and the preventive m... (Engels - Koreaans)

Engels

Vertalen

appearance of pse meat and the preventive measures

Vertalen

Koreaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

the life is more than meat, and the body is more than raiment.

Koreaans

목 숨 이 음 식 보 다 중 하 고 몸 이 의 복 보 다 중 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.

Koreaans

그 생 물 의 왕 래 가 번 개 같 이 빠 르 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.

Koreaans

외 전 문 설 주 는 네 모 졌 고 내 전 전 면 에 있 는 식 양 은 이 러 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son jacob.

Koreaans

그 만 든 별 미 와 떡 을 자 기 아 들 야 곱 의 손 에 주

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Koreaans

그 몸 은 황 옥 같 고 그 얼 굴 은 번 갯 빛 같 고 그 눈 은 횃 불 같 고 그 팔 과 발 은 빛 난 놋 과 같 고 그 말 소 리 는 무 리 의 소 리 와 같 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in order to reach the place of advantage for them, and to pronounce the name of god on appointed days over cattle he has given them for food; then eat of the meat and feed the needy and the poor.

Koreaans

그들은 유용함을 목격할 것 이며 규정된 날 동안에 그분이 베푼 가축들에 대하여 하나님의 이름으로 찬미할 것이니 너희도 먹고 가난하며 궁핍한 자에게도 베풀라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it was according to the appearance of the vision which i saw, even according to the vision that i saw when i came to destroy the city: and the visions were like the vision that i saw by the river chebar; and i fell upon my face.

Koreaans

그 모 양 이 내 가 본 이 상 곧 전 에 성 읍 을 멸 하 러 올 때 에 보 던 이 상 같 고 그 발 하 숫 가 에 서 보 던 이 상 과 도 같 기 로 내 가 곧 얼 굴 을 땅 에 대 고 엎 드 렸 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.

Koreaans

또 왕 이 지 정 하 여 자 기 의 진 미 와 자 기 의 마 시 는 포 도 주 에 서 그 들 의 날 마 다 쓸 것 을 주 어 삼 년 을 기 르 게 하 였 으 니 이 는 그 후 에 그 들 로 왕 의 앞 에 모 셔 서 게 하 려 함 이 었 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.

Koreaans

그 두 방 사 이 에 길 이 있 고 그 방 들 의 모 양 은 북 편 방 같 고 그 장 광 도 같 으 며 그 출 입 구 와 문 도 그 와 같 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.

Koreaans

당 신 앞 에 서 우 리 의 얼 굴 과 왕 의 진 미 를 먹 는 소 년 들 의 얼 굴 을 비 교 하 여 보 아 서 보 이 는 대 로 종 들 에 게 처 분 하 소 서 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the prince of the eunuchs said unto daniel, i fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.

Koreaans

환 관 장 이 다 니 엘 에 게 이 르 되 내 가 내 주 왕 을 두 려 워 하 노 라 그 가 너 희 먹 을 것 과 너 희 마 실 것 을 지 정 하 셨 거 늘 너 희 의 얼 굴 이 초 췌 하 여 동 무 소 년 들 만 못 한 것 을 그 로 보 시 게 할 것 이 무 엇 이 냐 그 렇 게 되 면 너 희 까 닭 에 내 머 리 가 왕 앞 에 서 위 태 하 게 되 리 라 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the two oceans, one sweet and the other salty, are not alike. from each you can eat fresh meat and obtain ornaments to use. you see ships ploughing their way through them so that you may seek his favor and give him thanks.

Koreaans

두 갈래로 흐르는 물이 같 지 아니하니 그 하나는 달콤하여 마시기에 적합하고 그 다른 하나 는 짜고 쓰더라 너희는 그들 각각 으로부터 신선한 생선을 섭취하 며 또한 너희가 몸에 장식하는 보 석을 채굴하리라 또한 너희는 파도를 일구며 항해하는 선박을 보며 하나님의 은혜를 구할 수 있으리라이에 너희는 감사해야 하노라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the two seas are not alike: this, fresh, sweet, good to drink, this (other) bitter, salt. and from them both ye eat fresh meat and derive the ornament that ye wear. and thou seest the ship cleaving them with its prow that ye may seek of his bounty, and that haply ye may give thanks.

Koreaans

두 갈래로 흐르는 물이 같 지 아니하니 그 하나는 달콤하여 마시기에 적합하고 그 다른 하나 는 짜고 쓰더라 너희는 그들 각각 으로부터 신선한 생선을 섭취하 며 또한 너희가 몸에 장식하는 보 석을 채굴하리라 또한 너희는 파도를 일구며 항해하는 선박을 보며 하나님의 은혜를 구할 수 있으리라이에 너희는 감사해야 하노라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,934,712,521 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK