Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
제 비 뽑 는 것 은 다 툼 을 그 치 게 하 여 강 한 자 사 이 에 해 결 케 하 느 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that is indeed a true account of the contentions of the inmates of the fire.
실로 그들이 불지옥에서 서 로 논쟁한다는 진리는 사실이라
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
미 련 한 아 들 은 그 아 비 의 재 앙 이 요 다 투 는 아 내 는 이 어 떨 어 지 는 물 방 울 이 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
노 엽 게 한 형 제 와 화 목 하 기 가 견 고 한 성 을 취 하 기 보 다 어 려 운 즉 이 러 한 다 툼 은 산 성 문 빗 장 같 으 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of chloe, that there are contentions among you.
내 형 제 들 아 글 로 에 의 집 편 으 로 서 너 희 에 게 대 한 말 이 내 게 들 리 니 곧 너 희 가 운 데 분 쟁 이 있 다 는 것 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah indeed knows the plea of her who pleads with you about her husband and complains to allah, and allah knows the contentions of both of you; surely allah is hearing, seeing.
하나님은 그녀의 남편에 관하여 그대에게 변론하고 하나님께 호소한 그녀의 진술을 수락하사 너희 쌍방간의 진술을 듣고 계시 나니 실로 하나님은 들으심과 지 켜보심으로 충만하심이라
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
재 앙 이 뉘 게 있 느 뇨 근 심 이 뉘 게 있 느 뇨 분 쟁 이 뉘 게 있 느 뇨 원 망 이 뉘 게 있 느 뇨 까 닭 없 는 창 상 이 뉘 게 있 느 뇨 붉 은 눈 이 뉘 게 있 느
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: