Je was op zoek naar: fastened (Engels - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Korean

Info

English

fastened

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

and but for a word that preceded from thy lord, and a stated term, it had been fastened.

Koreaans

그들을 벌하는 시기와 기간을 유예하는 말씀이 없었더라면 이미 벌이 그들에게 있었을 것이 라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

furthermore, please make sure the fan is securely fastened to the heat sink by firmly pulling on the fan.

Koreaans

더 나아가, 팬을 단단히 밀어 방열판에 안전하게 고정되도록 하십시오.

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of dagon.

Koreaans

사 울 의 갑 옷 을 그 신 의 묘 에 두 고 그 머 리 를 다 곤 의 묘 에 단 지

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they put his armour in the house of ashtaroth: and they fastened his body to the wall of beth-shan.

Koreaans

그 갑 옷 은 아 스 다 롯 의 집 에 두 고 그 시 체 는 벧 산 성 벽 에 못 박 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

make sure both sides of the clip (e) are securely fastened to the socket tabs (f).

Koreaans

클립(e)의 양 측면 모두가 소켓 탭(f)에 단단히 고정되었는지 확인합니다.

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.

Koreaans

그 땋 은 두 사 슬 의 다 른 두 끝 을 에 봇 앞 두 견 대 의 금 테 에 매

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. and the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

Koreaans

책 을 덮 어 그 맡 은 자 에 게 주 시 고 앉 으 시 니 회 당 에 있 는 자 들 이 다 주 목 하 여 보 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and every man's augury have we fastened to his own neck, and we shall bring forth for him on the day of resurrection a book which he will find wide open.

Koreaans

하나님은 모든 인간의 행위 를 그 자신의 목에 고착시켰으매 심판의 날 한권의 기록으로 그에 게 이르게 하니 모든 인간은 열린 채로 그 업적을 보리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(vi) do not keep your hand fastened to your neck nor outspread it, altogether outspread, for you will be left sitting rebuked, destitute.

Koreaans

너희 손이 너희 목에 족쇄가되지 않도록 할 것이되 너무 펼 처도 아니 되나니 이는 너희가 비난을 받지 아니하고 빈곤하지 아 니하도록 함이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and to every human? we have fastened to him his bird of deeds upon his neck; and on the day of resurrection we shall bring forth to him a book spread open wide.

Koreaans

하나님은 모든 인간의 행위 를 그 자신의 목에 고착시켰으매 심판의 날 한권의 기록으로 그에 게 이르게 하니 모든 인간은 열린 채로 그 업적을 보리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

say: 'my lord esteems you not at all were it not for your prayer, for you have cried lies, and it shall surely be fastened.'

Koreaans

불신자들에게 일러가로되 너희가 그분께 기도하지 않는다 해 도 나의 주님은 걱정하지 아니 하시니라 그러나 너희는 너희가 거 역한 것으로 인하여 벌을 면하지 못하리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and every man -- we have fastened to him his bird of omen upon his neck; and we shall bring forth for him, on the day of resurrection, a book he shall find spread wide open.

Koreaans

하나님은 모든 인간의 행위 를 그 자신의 목에 고착시켰으매 심판의 날 한권의 기록으로 그에 게 이르게 하니 모든 인간은 열린 채로 그 업적을 보리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, it is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.

Koreaans

목 공 은 금 장 색 을 장 려 하 며 마 치 로 고 르 게 하 는 자 는 메 질 군 을 장 려 하 며 가 로 되 땜 이 잘 된 다 하 며 못 을 단 단 히 박 아 우 상 으 로 흔 들 리 지 않 게 하 는 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and she in whose house he was, solicited him against himself; and she fastened the doors, and said: come on, o thou! he said: allah be my refuge: verily he is my lord; he hath made me a goodly dwelling; verily the wrong-doers fare not well.

Koreaans

그러나 그가 있던 집 여주인이 그를 유혹하며 문들을 잠그고 그녀에게로 오라하니 그가 말하 기를 하나님이여 거두어 주소서 그분은 저의 주인으로 저를 보호 하여 주시는 분이십니다 실로 죄 인들은 번성하지 못함이요 라고 하였더라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,603,946 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK