Je was op zoek naar: it caved under him (Engels - Koreaans)

Engels

Vertalen

it caved under him

Vertalen

Koreaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

if god will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

Koreaans

하 나 님 이 진 노 를 돌 이 키 지 아 니 하 시 나 니 라 합 을 돕 는 자 들 이 그 아 래 굴 복 하 겠 거

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, jehu is king.

Koreaans

무 리 가 각 각 자 기 의 옷 을 급 히 취 하 여 섬 돌 위 곧 예 후 의 밑 에 깔 고 나 팔 을 불 며 가 로 되 예 후 는 왕 이 라 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for in this mountain shall the hand of the lord rest, and moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

Koreaans

여 호 와 의 손 이 이 산 에 나 타 나 시 리 니 모 압 이 거 름 물 속 의 초 개 의 밟 힘 같 이 자 기 처 소 에 서 밟 힐 것 인

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when all things shall be subdued unto him, then shall the son also himself be subject unto him that put all things under him, that god may be all in all.

Koreaans

만 물 을 저 에 게 복 종 하 게 하 신 때 에 는 아 들 자 신 도 그 때 에 만 물 을 자 기 에 게 복 종 케 하 신 이 에 게 복 종 케 되 리 니 이 는 하 나 님 이 만 유 의 주 로 서 만 유 안 에 계 시 려 하 심 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.

Koreaans

그 아 래 서 산 들 이 녹 고 골 짜 기 들 이 갈 라 지 기 를 불 앞 의 밀 같 고 비 탈 로 쏟 아 지 는 물 같 을 것 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for he hath put all things under his feet. but when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.

Koreaans

만 물 을 저 의 발 아 래 두 셨 다 하 셨 으 니 만 물 을 아 래 둔 다 말 씀 하 실 때 에 만 물 을 저 의 아 래 두 신 이 가 그 중 에 들 지 아 니 한 것 이 분 명 하 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.

Koreaans

그 것 이 자 라 며 퍼 져 서 높 지 아 니 한 포 도 나 무 곧 굵 은 가 지 와 가 는 가 지 가 난 포 도 나 무 가 되 어 그 가 지 는 독 수 리 를 향 하 였 고 그 뿌 리 는 독 수 리 의 아 래 있 었 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Koreaans

그 몸 아 래 닿 았 던 것 에 접 촉 한 자 는 다 저 녁 까 지 부 정 하 며 그 런 것 을 옮 기 는 자 는 옷 을 빨 고 물 로 몸 을 씻 을 것 이 며 저 녁 까 지 부 정 하 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

is it such a fast that i have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the lord?

Koreaans

이 것 이 어 찌 나 의 기 뻐 하 는 금 식 이 되 겠 으 며 이 것 이 어 찌 사 람 이 그 마 음 을 괴 롭 게 하 는 날 이 되 겠 느 냐 그 머 리 를 갈 대 같 이 숙 이 고 굵 은 베 와 재 를 펴 는 것 을 어 찌 금 식 이 라 하 겠 으 며 여 호 와 께 열 납 될 날 이 라 하 겠 느

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and absalom met the servants of david. and absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.

Koreaans

압 살 롬 이 다 윗 의 신 복 과 마 주 치 니 라 압 살 롬 이 노 새 를 탔 는 데 그 노 새 가 큰 상 수 리 나 무 번 성 한 가 지 아 래 로 지 날 때 에 압 살 롬 의 머 리 털 이 그 상 수 리 나 무 에 걸 리 매 저 가 공 중 에 달 리 고 그 탔 던 노 새 는 그 아 래 로 빠 져 나 간 지

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and for solomon the wind—its outward journey was one month, and its return journey was one month. and we made a spring of tar flow for him. and there were sprites that worked under him, by the leave of his lord. but whoever of them swerved from our command, we make him taste of the punishment of the inferno.

Koreaans

그후 솔로몬에게는 바람으로하여금 그를 따르도록 했으니 아 침에 부는 바람은 한달과 같고 저 녁에 부는 바람도 한달과 같도다 또한 하나님은 녹은 동의 샘이 그 를 위해 흐르게 했으매 영마의 무리 중에는 하나님의 허락으로 일하는 자 있었고 그들 중에는 하 나님의 명령을 거역하는 자가 있 었나니 하나님은 그로 하여금 화 염의 형벌을 맛보게 하리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,941,862,214 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK