Je was op zoek naar: kaya (Engels - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Korean

Info

English

kaya

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

paano na kaya

Koreaans

paano na kaya

Laatste Update: 2020-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

kaso ang bubo nang anak mo kaya n hack fb nya

Koreaans

부보

Laatste Update: 2021-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

kailan moh kaya makakasama mag lakad ang taong gusto mo

Koreaans

원하는 사람과 언제쯤 걸을 수 있을까

Laatste Update: 2022-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

woohh..yeah..yeaahh..ehhyeaaaahhh.. yeaauhh..ohhh..huuu..hmmm.. hindi mo na kailangan pa ito?y sabihin pa na mayro?ng nagbago sa loob ng puso mo wala akong magagawa kung ?di palayain ka kaya pinilit kong huwag aminin sa iyo kung alam mo lang kaya ang tunay na nadarama nanaisin mo pa bang lumayo sa piling ko at kung alam mo lang sana kailan ma?y di mawawala ang pag-ibig ko sa ?yo laging nasa puso ko akala ko ay kaya na ngayong wala ka na ngunit hindi pala limutin ka?y ?di magawa palagi kong tinatanong sa sarili kong ito ikaw ba?y lalayo kung lahat ay inamin ko kung alam mo lang kaya ang tunay na nadarama nanaisin mo pa bang lumayo sa piling ko?ohhh at kung alam mo lang sana kailan ma?y ?di mawawala ang pag-ibig ko sa ?yo laging nasa puso ko hmmm.. pipilitin kong itago ang lahat n?ito ngunit patuloy kong tanong kailan kaya magwawakas ohh..ito kung alam mo lang kaya ang tunay na nadarama nanaisin mo pa bang lumayo sa piling ko?ohhh at kung alam mo lang sana kailan ma?y ?di mawawala ang pag-ibig ko sa ?yo laging nasa puso ko kung alam mo lang kaya ang tunay na nadarama nanaisin mo pa ba lumayo sa piling ko ohhhh..ohhh..uhh..

Koreaans

oo

Laatste Update: 2014-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,768,201,952 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK