Je was op zoek naar: mirage (Engels - Koreaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

mirage

Koreaans

신기루

Laatste Update: 2014-03-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

el mirage

Koreaans

el miragecity in arizona usa

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

mirage stinks

Koreaans

미라지 냄새

Laatste Update: 2018-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when the mountains vanish (like a mirage);

Koreaans

산들이 신기루처럼 사라지고

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the mountains put in motion turning into a mirage.

Koreaans

산들은 신기루처럼 사라지며

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the mountains will be set moving and become a mirage.

Koreaans

산들은 신기루처럼 사라지며

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the mountains are set in motion, and become a mirage.

Koreaans

산들은 신기루처럼 사라지며

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the hills are set in motion and become as a mirage.

Koreaans

산들은 신기루처럼 사라지며

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the mountains are removed and will be [but] a mirage.

Koreaans

산들은 신기루처럼 사라지며

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the mountains shall be made to vanish, as if they had been a mirage.

Koreaans

산들은 신기루처럼 사라지며

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage.

Koreaans

산들은 신기루처럼 사라지며

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as for those who disbelieve, their deeds are like a mirage in the desert which the thirsty takes for water till he reaches it to find that there was nothing, and finds god with him who settles his account, for god is swift at the reckoning.

Koreaans

그러나 믿음을 갖지 아니한 불신자들의 행위는 목마른 자들에 게 보이는 사막의 신기루와 같으 니 그가 그곳에 다가 갔을 때 아 무것도 발견치 못하고 거기에서 하나님을 발견하니라 그리하여 그 분은 그가 행한 것에 따라 계산을 하시니 하나님은 계산에 빠르시니 라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(on the other hand,) the deeds of those who disbelieved, maybe likened to a mirage in a waterless desert, which the thirsty one took for water; but when he reached there he found nothing to drink; nay, he found there allah who settled his full account, and allah is very swift at reckoning.

Koreaans

그러나 믿음을 갖지 아니한 불신자들의 행위는 목마른 자들에 게 보이는 사막의 신기루와 같으 니 그가 그곳에 다가 갔을 때 아 무것도 발견치 못하고 거기에서 하나님을 발견하니라 그리하여 그 분은 그가 행한 것에 따라 계산을 하시니 하나님은 계산에 빠르시니 라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,625,394 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK