Je was op zoek naar: rotten (Engels - Koreaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

rotten

Koreaans

로튼

Laatste Update: 2015-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

rotten gourd

Koreaans

rotten gourdconstellation name (optional)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

what! when we are rotten bones?

Koreaans

우리가 부패한 뼈들만 남는 데도 그러하느뇨

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

"what! - when we shall have become rotten bones?"

Koreaans

우리가 부패한 뼈들만 남는 데도 그러하느뇨

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he has created man from dry, rotten clay like the potter's,

Koreaans

그분은 도자기를 만들듯 인 간을 흙으로 빛으셨으며

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

even after we have been reduced to bones, hollow and rotten?”

Koreaans

우리가 부패한 뼈들만 남는 데도 그러하느뇨

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

it spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins.

Koreaans

바람이 불었던 곳에는 아무것도 남겨진 것없이 재처럼 파괴 되어 버렸더라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

an evil act is like a rotten tree torn out of the earth with no (base or) firmness.

Koreaans

또 비유를 들어 한마디의 나쁜 말온 좋지 못한 나무와 같으니뿌리가 땅에서 나와 있어 안정이 없노라 하셨더라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

so the true scream seized them – we therefore made them like rotten hay; so away with the unjust people!

Koreaans

그후 그들에게 적절한 벌이 내려졌으니 하나님은 그들을 죽은낙엽으로 만들어 그 죄지은 자들 을 멸망케 했노라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and he strikes out a likeness for us and forgets his own creation. says he: who will give life to the bones when they are rotten?

Koreaans

인간은 하나님과 유사한 것 들을 지어내며 그가 창조된 것을 잊어버리고 말하길 부패하여 버린이 뼈에 누가 생명을 부여하느뇨 라고 하더라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and ebed-melech the ethiopian said unto jeremiah, put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. and jeremiah did so.

Koreaans

구 스 인 에 벳 멜 렉 이 예 레 미 야 에 게 이 르 되 너 는 이 헝 겊 과 낡 은 옷 을 네 겨 드 랑 이 에 대 고 줄 을 그 아 래 대 라 예 레 미 야 가 그 대 로 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

so ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to jeremiah.

Koreaans

에 벳 멜 렉 이 사 람 들 을 데 리 고 왕 궁 곳 간 밑 방 에 들 어 가 서 거 기 서 헝 겊 과 낡 은 옷 을 취 하 고 그 것 을 구 덩 이 에 있 는 예 레 미 야 에 게 줄 로 내 리 우

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

or take the case of the one who passed by a township that had fallen down upon its roofs. he exclaimed, "how shall allah bring back to life this township that has become dead?" at this allah caused him to die and he lay dead for a hundred years. then allah brought him back to life and asked him, "how long have you lain here?" he answered. "i might have lain here for a day or a few hours." allah said, "nay, you have been lying here in this state for a hundred years: now, just have a look at your food and your drink; they have not become spoiled in the least. then have a look at your ass, (and see that his very bones have become rotten) and we have done this in order to make you a sign for the people. look, how we raise up the skeleton and set the bones (of the ass) and cover them with flesh and (put breath of life into them)." and when the reality became manifest to him, he said, "i know that allah has power over everything."

Koreaans

황폐한 촌락을 지나는 사람을 비유들어 말하길 어떻게 하나 님께서 이 마을을 소생시킬 것인 가 라고 물으니 백년전 하나님께 서 그를 죽게하여 그를 다시 소생시킨 후 주님께서 너는 얼마동안 체류했느뇨 라고 물으니 그 사람 말하되 하루나 반낮쯤 체류하였습니다 라고 대답하니 주님께서 이 르시길 너는 백년을 체류하였노 라 하시며 너의 음식과 음료수를 바로 보라 이는 변하지 아니하였 으며 너의 당나귀를 보아라 이렇 듯 하나님은 그대로 하여금 인류 를 위한 예증으로 하였노라 뼈들 을 보라 어떻게 그 뼈들을 맞추어그 위에 살을 부합시켰는가 라고 말씀 하시자 그는 말하길 실로 하나님은 모든 일에 전지전능 하십 니다 라고 하더라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,744,033,447 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK