Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the zagreb period ( 1934-1952 ) was a refuge , peace and respite before new trials .
" zagrebački period " ( 1934 - 1952 . g . ) znači utočište , mir i predah prije novih iskušenja .
but when pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the lord had said.
tada vraèari reknu faraonu: "to je prst boji!" ali je faraonovo srce bilo okorjelo, pa nije posluao mojsija i arona, kako je jahve i kazao.
so we go far away to the top of a mountain , assuming that perching ourselves on a piece is bound to give us the respite we need to sort the clutter , the chaotic everyday , and find ourselves again .
i tako smo došli daleko na vrh planine pretpostavljajući da bi nam sjedenje u osami trebalo podariti odmor koji trebamo kako bismo razrješili jurnjavu , kaotičnu svakodnevicu i opet našli sami sebe .
the respite can be attributed to turkey's "election ban", which prohibits certain types of political campaigning during the ten days prior to an election.
predah se može pripisati turskoj "izbornoj zabrani", koja zabranjuje određene vrste političke kampanje deset dana prije održavanja izbora.
after the temporary respite early monday, six major fires are still burning across the country, and gale-force winds are expected to pick up again later in the day, which could complicate the situation.
nakon privremenog predaha u ponedjeljak ujutro, šest velikih požara i dalje gori diljem zemlje, a očekuje se kako će kasnije tijekom dana vjetrovi ponovno postati vrlo jaki, što bi moglo usložniti stanje.
"this is an important step in dealing with the eurozone sovereign debt crisis, but any respite in the markets will prove to be only a temporary reprieve if countries do not deliver the required action on public finances, banks and boosting long-term competitiveness," archer wrote.
"ovo je važan korak u sučeljavanju s krizom suverenog duga eurozone, ali svaki predah na tržištu pokazat će se samo privremenim olakšanjem ako zemlje članice ne ispune tražene akcije u javnim financijama, bankama i jačanju dugoročne konkurentnosti", napisao je archer.