Je was op zoek naar: rightholders (Engels - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Croatian

Info

English

rightholders

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Kroatisch

Info

Engels

e the licence, and in particular its application to unrepresented rightholders;

Kroatisch

e o licenciji, a posebno njezinoj primjeni na nezastupljene nositelje prava;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a fair balance of rights and interests between rightholders and users should be safeguarded.

Kroatisch

trebalo bi zaštititi pravednu ravnotežu prava i interesa nositelja prava i korisnika.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

c equal treatment is guaranteed to all rightholders in relation to the terms of the licence;

Kroatisch

c svim nositeljima prava zajamčeno je jednako postupanje u odnosu na uvjete licencije;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is appropriate that member states consult rightholders, users and collective management organisations when doing so.

Kroatisch

države članice pritom bi se trebale savjetovati s nositeljima prava, korisnicima i organizacijama za kolektivno ostvarivanje prava.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mechanisms aiming to improve licensing practices are likely to reduce transaction costs and increase licensing revenues for rightholders.

Kroatisch

mehanizmima namijenjenima poboljšanju prakse licenciranja vjerojatno će se smanjiti transakcijski troškovi i povećati prihodi od licenciranja za nositelje prava.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this positive impact will be reinforced by the measures to improve licensing practices, and ultimately rightholders' revenues.

Kroatisch

taj će se pozitivni utjecaj pojačati mjerama za poboljšanje praksi licenciranja i u konačnici za povećanje prihoda nositelja prava.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

certain rightholders such as authors and performers need information to assess the economic value of their rights which are harmonised under union law.

Kroatisch

određenim nositeljima prava, kao što su autori i izvođači, potrebne su informacije za ocjenjivanje gospodarske vrijednosti njihovih prava koja su usklađena na temelju zakonodavstva unije.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the absence of recognition of publishers of press publications as rightholders, licensing and enforcement in the digital environment is often complex and inefficient.

Kroatisch

budući da se izdavači informativnih publikacija ne priznaju kao nositelji prava, licenciranje i provedba u digitalnom su okruženju često složeni i neučinkoviti.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as rightholders, smes often need information to adjust their marketing or distribution strategies and they may also lack skills and expertise to effectively protect their intellectual property.

Kroatisch

kao nositeljima prava malim i srednjim poduzećima često su potrebne informacije za prilagodbu njihovih marketinških i distribucijskih strategija te im ponekad nedostaju vještine i stručnost za učinkovitu zaštitu intelektualnog vlasništva.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

advocate general cruz villalón also points out that rightholders must, in so far as possible, claim directly against the operators of the illegal website or their providers.

Kroatisch

nezavisni odvjetnik cruz villalón dodatno upućuje na to da se nositelj prava, ako je to moguće, na svoja prava mora pozvati izravno protiv operatera protupravne internetske stranice ili njihovih davatelja usluga.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the services should in particular provide rightholders with information on the type of technologies used, the way they are operated and their success rate for the recognition of rightholders' content.

Kroatisch

pružatelji usluga trebali bi nositeljima prava posebno dati informacije o vrsti tehnologija koje se upotrebljavaju, načinu upravljanja tim tehnologijama te o njihovoj stopi uspješnosti u prepoznavanju sadržaja nositelja prava.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

according to advocate general jääskinen, a member state may authorise libraries to digitise, without the consent of the rightholders, books they hold in their collection so as to make them available at electronic reading points

Kroatisch

stav je nezavisnog odvjetnika niila jääskinena da država članica može knjižnicama dopustiti da bez odobrenja nositelja prava digitaliziraju knjige koje se nalaze u njihovim zbirkama kako bi ih ponudile na mjestima predviđenima za elektroničko čitanje

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

against this background, this proposal provides for measures aiming at improving the position of rightholders to negotiate and be remunerated for the exploitation of their content by online services giving access to user-uploaded content.

Kroatisch

u tom kontekstu u ovom prijedlogu predviđene su mjere kojima se nastoji poboljšati položaj nositeljâ prava u pregovorima i u pogledu dobivanja naknade za iskorištavanje njihova sadržaja u okviru internetskih usluga kojima se omogućuje pristup sadržaju koji su učitali korisnici.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

collaboration between information society service providers storing and providing access to the public to large amounts of copyright protected works or other subject-matter uploaded by their users and rightholders is essential for the functioning of technologies, such as content recognition technologies.

Kroatisch

suradnja između pružatelja usluga informacijskog društva koji pohranjuju velike količine djela ili drugih sadržaja zaštićenih autorskim pravima koje su učitali njihovi korisnici i osiguravaju pristup javnosti tim djelima i sadržajima i nositelja prava od ključne je važnosti za funkcioniranje tehnologija, kao što su tehnologije za prepoznavanje sadržaja.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a the collective management organisation is, on the basis of mandates from rightholders, broadly representative of rightholders in the category of works or other subject-matter and of the rights which are the subject of the licence;

Kroatisch

a organizacija za kolektivno ostvarivanje prava općenito zastupa nositelje prava na temelju njihovih mandata u kategoriji djela ili drugih sadržaja i prava koja su predmet licencije;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

directive 96/9/ec of the european parliament and of the council19, directive 2001/29/ec of the european parliament and of the council20, directive 2006/115/ec of the european parliament and of the council21 and directive 2009/24/ec of the european parliament and of the council22 harmonise the rights of rightholders.

Kroatisch

direktivom 96/9/ez europskog parlamenta i vijeća19, direktivom 2001/29/ez europskog parlamenta i vijeća20, direktivom 2006/115/ez europskog parlamenta i vijeća21 i direktivom 2009/24/ez europskog parlamenta i vijeća22 usklađuju se prava nositelja prava.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,803,568 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK