Je was op zoek naar: blood will have blood (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

blood will have blood

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

blood must have blood

Latijn

est enim sanguis sanguinem

Laatste Update: 2020-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

blood will be

Latijn

erit praet sanguis

Laatste Update: 2020-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will have to

Latijn

ego tu mihi ego tibi

Laatste Update: 2020-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we will have lived

Latijn

illi autem qui habitabant

Laatste Update: 2021-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they will have been freed

Latijn

Laatste Update: 2021-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will have been fortified.

Latijn

munitae eritis

Laatste Update: 2015-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will have the last laugh

Latijn

risu novissimo

Laatste Update: 2019-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will have no way you can exchange

Latijn

tu es meus quod nullo modo permutare potes

Laatste Update: 2017-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i hope you will have an horrible death

Latijn

spero autem et fieri pessimus mortem

Laatste Update: 2020-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the poet will have shown the plan to the man

Latijn

poeta consilia viro mandaverit

Laatste Update: 2014-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

will have been reclined (at the table)

Latijn

accubuērunt

Laatste Update: 2019-12-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the rough song will have risen into the heavens.

Latijn

Laatste Update: 2020-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

show that you are ready for war and you will have peace

Latijn

ostendite modo bellum, pacem habebitis

Laatste Update: 2021-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it will have come to all those to whom this letter wil have come

Latijn

pervenerit omnes ad quos presens scriptum pervenerit

Laatste Update: 2013-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.

Latijn

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for he said, because the lord hath sworn that the lord will have war with amalek from generation to generation.

Latijn

quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as long as you are fortunate, you will have many friends, if cloudy times appear, will be alone

Latijn

donec eris felix, multos numerabis amicos, tempora si fuerint nubila, solus eris

Laatste Update: 2015-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when i will have risen from gehenna, i will conquer the world. at that moment i will be the god of all.

Latijn

ubi ego ex gehenna surrexero, mundum vincam. tum deus omnium ero.

Laatste Update: 2017-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for he saith to moses, i will have mercy on whom i will have mercy, and i will have compassion on whom i will have compassion.

Latijn

mosi enim dicit miserebor cuius misereor et misericordiam praestabo cuius miserebo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but if ye had known what this meaneth, i will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

Latijn

si autem sciretis quid est misericordiam volo et non sacrificium numquam condemnassetis innocente

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,003,844 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK