Je was op zoek naar: canaanites (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

canaanites

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

and the amorites, and the canaanites, and the girgashites, and the jebusites.

Latijn

et amorreos et chananeos et gergeseos et iebuseo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but the asherites dwelt among the canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.

Latijn

habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

neither did ephraim drive out the canaanites that dwelt in gezer; but the canaanites dwelt in gezer among them.

Latijn

ephraim etiam non interfecit chananeum qui habitabat in gazer sed habitavit cum e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass, when israel was strong, that they put the canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.

Latijn

postquam autem confortatus est israhel fecit eos tributarios et delere nolui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then the amalekites came down, and the canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto hormah.

Latijn

descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and afterward the children of judah went down to fight against the canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.

Latijn

et postea descendentes pugnaverunt contra chananeum qui habitabat in montanis et ad meridiem et in campestribu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and judah went up; and the lord delivered the canaanites and the perizzites into their hand: and they slew of them in bezek ten thousand men.

Latijn

ascenditque iudas et tradidit dominus chananeum ac ferezeum in manus eorum et percusserunt in bezec decem milia viroru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for the amalekites and the canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the lord, therefore the lord will not be with you.

Latijn

amalechites et chananeus ante vos sunt quorum gladio corruetis eo quod nolueritis adquiescere domino nec erit dominus vobiscu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and judah said unto simeon his brother, come up with me into my lot, that we may fight against the canaanites; and i likewise will go with thee into thy lot. so simeon went with him.

Latijn

et ait iudas symeoni fratri suo ascende mecum in sorte mea et pugna contra chananeum ut et ego pergam tecum in sorte tua et abiit cum eo symeo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and came to the strong hold of tyre, and to all the cities of the hibites, and of the canaanites: and they went out to the south of judah, even to beer-sheba.

Latijn

transierunt propter moenia tyri et omnem terram hevei et chananei veneruntque ad meridiem iuda in bersabe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

namely, five lords of the philistines, and all the canaanites, and the sidonians, and the hivites that dwelt in mount lebanon, from mount baal-hermon unto the entering in of hamath.

Latijn

quinque satrapas philisthinorum omnemque chananeum et sidonium atque eveum qui habitabat in monte libano de monte baalhermon usque ad introitum emat

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for pharaoh king of egypt had gone up, and taken gezer, and burnt it with fire, and slain the canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, solomon's wife.

Latijn

pharao rex aegypti ascendit et cepit gazer succenditque eam igni et chananeum qui habitabat in civitate interfecit et dedit eam in dote filiae suae uxori salomoni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,590,554 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK