Je was op zoek naar: courage and faith (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

courage and faith

Latijn

cum animo et fide

Laatste Update: 2014-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

with courage and faith

Latijn

dread god

Laatste Update: 2022-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

with courage and faith, press on

Latijn

animo et fide pergite

Laatste Update: 2019-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

love and faith

Latijn

amor et beneficia

Laatste Update: 2022-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

courage and strength

Latijn

virtus et fortitudo

Laatste Update: 2022-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

'hard work and faith

Latijn

'labore et fide

Laatste Update: 2022-02-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by courage and cunning

Latijn

animo et astutia

Laatste Update: 2021-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

resilience and faith forever

Latijn

mollitiam et fidem in aeternum

Laatste Update: 2019-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

strength, courage and honor

Latijn

fortitudo, fortitude, decus

Laatste Update: 2023-07-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

truth, courage, and integrity

Latijn

animi honoris et honestatis

Laatste Update: 2020-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

above the courage and anger

Latijn

periculumne igitur heri remanebat

Laatste Update: 2021-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

'' hope and faith of the jews? '

Latijn

'spes et fides iudaeorum'

Laatste Update: 2024-01-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we can experience courage and intellect

Latijn

virtute ingenioque

Laatste Update: 2022-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hearing of thy love and faith, which thou hast toward the lord jesus, and toward all saints;

Latijn

audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

testifying both to the jews, and also to the greeks, repentance toward god, and faith toward our lord jesus christ.

Latijn

testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so that we ourselves glory in you in the churches of god for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

Latijn

ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our god: and the lord do that which seemeth him good.

Latijn

esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our god: and let the lord do that which is good in his sight.

Latijn

dixitque si vicerit me syrus auxilio eris mihi sin autem superaverint te filii ammon ero tibi in praesidiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. and be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. now the time was the time of the firstripe grapes.

Latijn

ipsa terra bona an mala urbes quales muratae an absque muri

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hannibal and scipio drew up their soldiers. the courage and hope of the soldiers were confirmed by the speeches of the emperors. we will put our hope in virtue! we will fight bravely! we will either win or be defeated! hannibal gave the signal. elephants were sent into the roman army. and therefore the elephants terrified the neromancers, and did not disturb the army.

Latijn

et hannibal et scipio milites instruxerunt. virtus et spes militum orationibus imperatorum confirmabantur. spem in virtute ponemus! fortiter pugnabimus!aut vincemus aut vincemur! hannibal signum dedit. elephanti in aciem romanam mittebantur. itaque elephanti nequeromanos terruerunt neque aciem perturbaverunt.

Laatste Update: 2022-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,727,615,292 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK