Je was op zoek naar: cultivating the leaders of tomorrow (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

cultivating the leaders of tomorrow

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

leaders of tomorrow

Latijn

leaders of tomorrow

Laatste Update: 2023-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the leaders of the albanians

Latijn

fecerunt

Laatste Update: 2021-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the leader of the world

Latijn

dux mundi

Laatste Update: 2017-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the leader has hope of peace

Latijn

Laatste Update: 2021-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

Latijn

et erunt qui beatificant populum istum seducentes et qui beatificantur praecipitat

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the leader of the enemy was captured by the soldiers

Latijn

hostes a romanis superati sunt.

Laatste Update: 2021-12-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the leader

Latijn

imperatorem

Laatste Update: 2020-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am the leader

Latijn

ego sum princeps

Laatste Update: 2022-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

leader of the games

Latijn

dux ludorum

Laatste Update: 2023-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

christ the leader to win

Latijn

christo duce vincamus

Laatste Update: 2018-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the leader of the soldiers, and fought against it all the more bravely in their battles,

Latijn

pugnabat

Laatste Update: 2021-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the father of the leader of a strong man of peace, god of mine fvtvri saecvli of the wonderful consiliarvis

Latijn

admirabilis consiliarvis devs fortis pater fvtvri saecvli princeps pacis

Laatste Update: 2020-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

with the leader killed, the enemies were despairing

Latijn

duce interfeco, hostes desperabant

Laatste Update: 2020-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

archicantor, archicantoris archicantor, leader of choir of cantors;

Latijn

archicantor

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the lord sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of assyria. so he returned with shame of face to his own land. and when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.

Latijn

et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then all the britons, who had observed the ceremony, departed from the palace and proceeded to the shore. there they celebrated the funeral games. the regnenses, cantici, and other british nations were present. king cogidubnus reported a sea-fight between the canticians and the regnenses. he was in command of the belimicus ship canticle; he was the leader of the song, a proud and insolent man. dumnorix, who was in command of the other ship, was the prince of regnum, a brave and upright man.

Latijn

tum omnes britanni, qui caerimoniam spectaverant, ex aula discesserunt et ad litus processerunt. ibi ludos funebres celebraverunt. aderant regnenses, cantici, et aliae gentes britannicae. rex cogidubnus certamen navale inter canticos et regnenses nuntiavit. belimicus navi canticae praeerat; princeps canticus erat, homo superbus et insolens. dumnorix, qui alteri navi praeerat, princeps regnensis erat, vir fortis et probus.

Laatste Update: 2021-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,470,787 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK