Je was op zoek naar: did he, yes? (Engels - Latijn)

Engels

Vertalen

did he, yes?

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

what did he say?

Latijn

quod dixit?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what did he do

Latijn

deditne poenas sextus an non

Laatste Update: 2021-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

where did he go?

Latijn

quo ivit?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what did he ask of you?

Latijn

qui rogavit?

Laatste Update: 2023-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

where did he go yesterday?

Latijn

quo heri ivit?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

nor did he move from her lap

Latijn

nec sese a gremio illius movebat

Laatste Update: 2021-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

oh, really? when did he leave?

Latijn

ain' vero? quando profectus est?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"did he write a letter yesterday?" "yes, he did."

Latijn

— ¿is herī epistulam scrīpsitnē? — scrīpsit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and moses did so: as the lord commanded him, so did he.

Latijn

fecitque moses sicut praeceperat dominu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then said they to him again, what did he to thee? how opened he thine eyes?

Latijn

dixerunt ergo illi quid fecit tibi quomodo aperuit tibi oculo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thus did noah; according to all that god commanded him, so did he.

Latijn

fecit ergo noe omnia quae praeceperat illi deu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thus did moses: according to all that the lord commanded him, so did he.

Latijn

erexitque illud moses et posuit tabulas ac bases et vectes statuitque columna

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.

Latijn

tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whatsoever the lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.

Latijn

qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

carlos magnus did not ask for the advice of others, nor did he wish to receive the bad advice.

Latijn

carolus magnus consilia aliorum non petebat ne mala consilia acciperet.

Laatste Update: 2023-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and now art thou any thing better than balak the son of zippor, king of moab? did he ever strive against israel, or did he ever fight against them,

Latijn

nisi forte melior es balac filio sepphor rege moab aut docere potes quod iurgatus sit contra israhel et pugnaverit contra eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and in the time of his distress did he trespass yet more against the lord: this is that king ahaz.

Latijn

insuper et in tempore angustiae suae auxit contemptum in dominum ipse per se rex acha

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

one board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.

Latijn

binae incastraturae erant per singulas tabulas ut altera alteri iungeretur sic fecit in omnibus tabulis tabernacul

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they were all amazed at the mighty power of god. but while they wondered every one at all things which jesus did, he said unto his disciples,

Latijn

et increpavit iesus spiritum inmundum et sanavit puerum et reddidit illum patri eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

wherefore should the egyptians speak, and say, for mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.

Latijn

ne quaeso dicant aegyptii callide eduxit eos ut interficeret in montibus et deleret e terra quiescat ira tua et esto placabilis super nequitia populi tu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,951,185,599 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK