Je was op zoek naar: eighteenth (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

eighteenth

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

eighteenth day

Latijn

die duodevicesimo

Laatste Update: 2016-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

lucky eighteenth

Latijn

decimo octavo anniversario a celebratione matrimonii

Laatste Update: 2020-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

duodevigensim eighteenth;

Latijn

duodevigensim

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

united eighteenth day

Latijn

decimo octavo mense

Laatste Update: 2020-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in the eighteenth and nineteenth

Latijn

anno non

Laatste Update: 2021-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the seventeenth to hezir, the eighteenth to aphses,

Latijn

septimadecima ezir octavadecima hapse

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in the eighteenth year of the reign of josiah was this passover kept.

Latijn

octavodecimo anno regni iosiae hoc phase celebratum es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now in the eighteenth year of king jeroboam began abijah to reign over judah.

Latijn

anno octavodecimo regis hieroboam regnavit abia super iuda

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now in the eighteenth year of king jeroboam the son of nebat reigned abijam over judah.

Latijn

igitur in octavodecimo anno regni hieroboam filii nabath regnavit abiam super iuda

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but in the eighteenth year of king josiah, wherein this passover was holden to the lord in jerusalem.

Latijn

sicut in octavodecimo anno regis iosiae factum est phase istud domino in hierusale

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in the eighteenth year of nebuchadrezzar he carried away captive from jerusalem eight hundred thirty and two persons:

Latijn

in anno octavodecimo nabuchodonosor de hierusalem animas octingentas triginta dua

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the word that came to jeremiah from the lord in the tenth year of zedekiah king of judah, which was the eighteenth year of nebuchadrezzar.

Latijn

verbum quod factum est ad hieremiam a domino in anno decimo sedeciae regis iuda ipse est annus octavusdecimus nabuchodonoso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now jehoram the son of ahab began to reign over israel in samaria the eighteenth year of jehoshaphat king of judah, and reigned twelve years.

Latijn

ioram vero filius ahab regnavit super israhel in samaria anno octavodecimo iosaphat regis iudae regnavitque duodecim anni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and it came to pass in the eighteenth year of king josiah, that the king sent shaphan the son of azaliah, the son of meshullam, the scribe, to the house of the lord, saying,

Latijn

anno autem octavodecimo regis iosiae misit rex saphan filium aslia filii mesullam scribam templi domini dicens e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent shaphan the son of azaliah, and maaseiah the governor of the city, and joah the son of joahaz the recorder, to repair the house of the lord his god.

Latijn

igitur anno octavodecimo regni sui mundata iam terra et templo domini misit saphan filium eseliae et maasiam principem civitatis et ioha filium ioachaz a commentariis ut instaurarent domum domini dei su

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,730,347,612 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK