Je was op zoek naar: evil to dust (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

evil to dust

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

dust to dust

Latijn

pulvis et pulvis

Laatste Update: 2020-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

return to dust

Latijn

revertus ut pulveris

Laatste Update: 2018-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

evil to the initiate

Latijn

initianti tibi mala de sacris nostris aures

Laatste Update: 2022-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

dust you will return to dust

Latijn

et in pulverem reverteris

Laatste Update: 2021-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ashes to ashes dust to dust

Latijn

cinis cinerem pulvis in pulverem

Laatste Update: 2021-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

dust to dust, ashes to ashes

Latijn

cinerem in cinerem, pulverem in pulverem.

Laatste Update: 2023-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do not allow evil to tease you

Latijn

noli sinere malos te vexare...veni, vidi, vici

Laatste Update: 2013-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

from dust we came to dust we shall return

Latijn

from dust we came to dust we shall return

Laatste Update: 2022-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

earth to earth, ash to ash, dust to dust

Latijn

ut pulvis pulvis, cinis cinerem

Laatste Update: 2021-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

earth to earth, dust to dust, ashes to ashes

Latijn

ut pulvis pulvis, cinis cinerem

Laatste Update: 2021-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

nothing but evils to terrorize

Latijn

nil nisi malis

Laatste Update: 2022-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.

Latijn

et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.

Latijn

qui adtonitis oculis cogitat prava mordens labia sua perficit malu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.

Latijn

sanctis qui sunt in terra eius mirificavit *mihi; omnes voluntates meas in ei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for since i came to pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.

Latijn

ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for i know the thoughts that i think toward you, saith the lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

Latijn

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

Latijn

iustus perit et nemo est qui recogitet in corde suo et viri misericordiae colliguntur quia non est qui intellegat a facie enim malitiae collectus est iustu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he saith unto them, is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? but they held their peace.

Latijn

et dicit eis licet sabbatis bene facere an male animam salvam facere an perdere at illi taceban

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the lord.

Latijn

et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis confortati sunt in terra quia de malo ad malum egressi sunt et me non cognoverunt dicit dominu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then said jesus unto them, i will ask you one thing; is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?

Latijn

ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,464,833 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK