Je was op zoek naar: fainted (Engels - Latijn)

Engels

Vertalen

fainted

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Latijn

quia magna super caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.

Latijn

et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecist

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when my soul fainted within me i remembered the lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.

Latijn

ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.

Latijn

videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of egypt and all the land of canaan fainted by reason of the famine.

Latijn

in toto enim orbe panis deerat et oppresserat fames terram maxime aegypti et chanaa

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the lord, the rebuke of thy god.

Latijn

filii tui proiecti sunt dormierunt in capite omnium viarum sicut bestia inlaqueata pleni indignatione domini increpatione dei tu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and told him, saying, joseph is yet alive, and he is governor over all the land of egypt. and jacob's heart fainted, for he believed them not.

Latijn

et nuntiaverunt ei dicentes ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat ei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass, when the sun did arise, that god prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, it is better for me to die than to live.

Latijn

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,953,421,906 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK