Je was op zoek naar: feed the hungry (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

feed the hungry

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

feed the wolf

Latijn

Laatste Update: 2021-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the legs feed the wolf

Latijn

legs feed the wolf

Laatste Update: 2022-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

feed the eternal fire

Latijn

pascere ignem

Laatste Update: 2022-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

feed the crows cross

Latijn

pasce corvos in cruce

Laatste Update: 2021-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

feed the angry chickens now

Latijn

dei nos et pontes vos

Laatste Update: 2021-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this sign says "do not feed the animals."

Latijn

in hoc signo legitur: "noli animalibus cibum dare."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

for he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.

Latijn

meus est galaad et meus est manasse et effraim susceptio capitis mei iuda rex meu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

feeds the light

Latijn

intra in tenebras

Laatste Update: 2020-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

music feeds the soul

Latijn

musica est vita

Laatste Update: 2019-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

Latijn

nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spica

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thus saith the lord my god; feed the flock of the slaughter;

Latijn

haec dicit dominus deus meus pasce pecora occisioni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. the lord looseth the prisoners:

Latijn

praecinite domino in confessione psallite deo nostro in cithar

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.

Latijn

cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:

Latijn

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,

Latijn

et virum non contristaverit pignus non retinuerit et rapinam non rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;

Latijn

et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the birds of the air do not sow or reap, and the father of the heavenly feeds the birds.

Latijn

mariam, stellam maris, laudimus,quia mater christi est

Laatste Update: 2023-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the lord, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.

Latijn

stultus enim fatua loquetur et cor eius faciet iniquitatem ut perficiat simulationem et loquatur ad dominum fraudulenter et vacuefaciat animam esurientis et potum sitienti aufera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and israel said unto joseph, do not thy brethren feed the flock in shechem? come, and i will send thee unto them. and he said to him, here am i.

Latijn

dixit ad eum israhel fratres tui pascunt oves in sycimis veni mittam te ad eos quo respondent

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

feed the flock of god which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

Latijn

pascite qui est in vobis gregem dei providentes non coacto sed spontanee secundum deum neque turpis lucri gratia sed voluntari

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,293,306 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK